La Historia es como es; y sobre todo es tozuda. Para un europeo los acontecimientos que no están en su foco de atención, quedan un poco al margen. Más aún, si esto ocurre a mediados del siglo XX. Hacia 1937 los europeos, como eurocentristas que éramos y somos, miraban a diversos puntos. Uno de ellos era España que se desangraba en una brutal guerra civil. Otros podía ser la Alemania de Hitler y su política de espacio vital. Neville Chamberlain se convertía en primer ministro británico, y Mientras juraba su segundo mandato el presidente Franklin D. Roosevelt. Stalín proseguía su política de purgas .
El Extremo Oriente Oriente parecía al margen, pero vivía unos momentos convulsos. A pesar de eso el primer ministro japonés, el general Hayashi Senjuro, tras tomar posesión de su cargo en 1937 declaraba durante el mismo que «No creo en una política exterior agresiva».
Eso decía, pero parece muchos a su alrededor , sobre todo dirigentes militares japoneses sí creían en ella.
En cuestión de pocos meses, Hayashi fue sustituido por el príncipe Konoe Fumimaro, que formó un gabinete con mejor predisposición para escuchar a los militares. El ejército japonés enseguida puso en funcionamiento su plan, aplazado durante tiempo, que consistía conquistar un país cercano: China. Japón para entonces ya controlaba la región china de Manchuria (1931) y la provincia Yejé (1933).
En este país el enfrentamiento entre los nacionalistas del Kuomintang y los comunistas de Mao, estaban en su momento máximo. En marzo el Kuomintang rechaza, en su congreso de Nankín, toda colaboración con los comunistas. Esta desunión fue aprovechado por los halcones de Alto Estado Mayor japonés.
El 7 de julio, los japoneses provocaron una escaramuza en la que el ejército japonés que estaba haciendo maniobras cerca de Lugouqiao, en un puente que cruzaba el río Yongding a unos 16 Km. al oeste de Pekín, el puente Marco Polo, y en ellas un soldado japonés desapareció. Los japoneses acusaron al ejército chino del otro lado del río de secuestro. El soldado pronto apareció de nuevo pero el comandante japonés ya había ordenado atacar. Todo esto ocurrió dos días después de que el Kuomintang (KMT) y el Partido Comunista China (PCCH) firmaran un acuerdo para combatir a los japoneses.
El 28 de julio Japón ataca China por sorpresa, tras los incidentes sobre el puente Marco Polo, en Pekín, desde la provincia de Yejol ocupada ya por los nipones. Un fuerte bombardeo cruzando el Mar de China Oriental (desde Japón) se produce sobre Nankín y Shanghái.
El 13 de agosto se produce un ataque japonés con gas sobre tropas chinas y ese mismo día en Shanghai comienza la lucha entre las tropas japonesas y chinas.Los chinos ofrecieron una resistencia heroica en Shanghai, antes de caer frente a los invasores en octubre. Perdieron 250.000 soldados.
En unas semanas, los japoneses controlaron el pasillo este-oeste desde Pekín hasta Tianjin, en el golfo de Chihli. Chiang Kai-shek se retractó de su política pacifista, que había costado Manchuria a China, y declaró: «Si perdemos más de nuestro territorio, seremos culpables de un crimen imperdonable contra nuestra raza».
La segunda guerra chino-japonesa, preludio de la Segunda Guerra Mundial, había empezado. Desde Pekín, los japoneses en diciembre se dirigieron hacia Nanking, sede del gobierno de Chiang, el Kuomingtang.
El 13 de diciembre a pesar de seis semanas de resistencia por parte del ejército chino se ve superado por un ejército japonés que saquea la ciudad, causando 200 000 muertes a la población civil. Es la Masacre de Nankíng.
A pesar de la protesta internacional la Sociedad de las Naciones, impotente, se negó a intervenir en esta guerra no declarada. Los japoneses tomaron Nanking en diciembre y Chiang se vio obligado a trasladar su gobierno a la remota ciudad de Chongqing (Chungquing) .
Pues bien con esta retirada por parte de los chinos nacionalistas de su capital comienza la película titulada como The Flowers of War , aquí traducida como Las flores de la guerra.
Se trata de un drama histórico-bélico dirigido por Zhang Yimou, cuya último película que había visto había sido Hero del año 2002, que por cierto me gustó mucho.
Zhang Yimou se convirtió para mí en cineasta de referencia en los inicios de la década de los noventa cuando se dio a conocer con Sorgo Rojo. A esta le siguieron, La semilla de crisantemo (1990), La linterna roja (1991), Qiu Ju, una mujer china (1992) y Vivir (1994) todas ellas películas multipremiadas y vistas en el cine más alternativo que había en mi ciudad: el Santa Rosa. Hoy, como todos, desaparecido.
Me perdí, muy a pesar mio, otros dos realizadas entre el 2004 y el 2006, La casa de las dagas voladoras y La maldición de la flor dorada, respectivamente, momento en que mi paternidad me llevaba casi con exclusividad - salvo raras excepciones- al cine animación.
Desde entonces había ignorado a este director hasta que anoche pude ver Jin Ling Shi San Chai , Las 13 flores de Nanking o Las flores de la guerra. La película, está basada en la novela The 13 Women of Nanjing de Geling Yan, inspirada a su vez en el diario de Minnie Vautrin
Se trata de una producción en la que intervienen William Kong, David Linde, Zhang Weiping, Zhang Yimou y Brandt Andersen en las que están involucradas las productoras chino-Hong Kongnesas EDKO Film, Beijing New Picture Film, New Picture Company quedando la distribución en manos de EDKO Film, Wrekin Hill Entertainment y Row 1 Productions. La película contará con un presupuesto de 94 millones de dólares que en las salas chinas igualó y , ligeramente, supero alcanzando una recaudación de algo más de 95 millones de dólares en China.
Como ya hemos señalado el guión fue escrito por Heng Liu basándose en la obra literaria titulada The 13 Women of Nanjing de Geling Yan. En el apartado musical participa Qigang Chen, contando igualmente con la fotografía de Zhao Xiaoding y el montaje de Peicong Meng.
El reparto lo encabeza Christian Bale como John Miller, Ni Ni como Yo Mo, Xinyi Zhang como Shu, Tong Dawei como el Mayor Li, Shigeo Kobayashi como el Teniente Kato, Huang Tianyuan como George Chen, Paul Schneider como Terry, Atsurô Watabe como el Coronel Hasegawa, Bai Xue como Lan, Takashi Yamanaka como Teniente Asakura, Kefan Cao como el Sr. Meng, Junichi Kajioka como un soldado japonés, Yuan Yangchunzi como Mosquito, Sun Jia como Hua, Li Yuemin como Dou y Paul Schneider como Terry.
La película comienza en diciembre de 1937. La ciudad de Nanking, capital de la China nacionalista, acaba de caer. El ejército imperial japonés invade Nanking y lleva a cabo la masacre sistemática y brutal de Nanking . La gente corre como nos cuenta la narradora. Todo el mundo corre. Soldados y civiles van buscando una salida de la ciudad. Pisándoles los talones los japoneses no dejan a nadie con vida.
Entre los que huyen de los invasores japoneses vemos a soldados del ejército chino, y sobre todo a dos grupos de chicas en edad escolar divididas en dos grupos. Uno lo forman tres chicas y el otro un grupo de unos doce. Junto a ellas va un chico que va contándolas una y otra vez. Mientras corren vemos como la ciudad está llena de muertes en todas las esquinas, en todas las calles.
Los dos grupos huyen desesperadas buscando refugio en las paredes protectoras de su convento, una catedral católica romana que lleva un sacerdote, que , al parecer, acaba de fallecer.
Durante el camino el grupo de tres chicas tiene detrás a un grupo de soldados japoneses que quieren cogerlas. Dos se esconden en un tubo, y otra busca refugio en una escombrera de maderas. Los soldados japoneses pasan de largo, pero uno de ellos escucha ruido y mete la bayoneta en la madera. Cuando la saca tiene sangre. Tras llamar a sus compañeros clavan con saña las bayonetas y disparan.
Las otras dos siguen escondidas cuando en el tubo se mete un occidental de nombre John lleno de harina que acaba de escapar de ser fusilado por un japonés al que, afortunadamente para su vida, le ha caído un muro. Cuando ve por sus uniformes y por el dominio del inglés que son estudiantes de la escuela católica les dice que le acompañará.
Mientras vemos que el resto del grupo, el más numeroso, pasa junto a un grupo de soldados chinos, los únicos que quedan con vida en la asolada ciudad. Cuando ven que unos soldados japoneses persiguen a las chicas abren fuego, frenando su carrera los japoneses, mientras que las jóvenes chinas y el chico logran gracias a ellos escapar.
Seguidamente los japoneses aparecen acompañados de armamento pesado contra el que no disponen nada para frenarle. Así que la mayor parte de los chinos se sacrifican para frenar el avance japonés.
Al entorno de la catedral llega John (Christian Bale), un americano, maquillador de cadáveres, que se busca la vida en medio del caos de muerte y la destrucción provocado por la invasión japonesa en el puerto de Nankíng donde las tropas se desviven en cometer todo tipo de atrocidades contra el pueblo chino.
Perseguido por soldados japoneses llega a un convento erigido como sitio de Cruz Roja e iglesia católica de Nankín para preparar al párroco antes de su entierro. Tras golpear la puerta de entrada John Miller informa al que está detrás y que no le quiere abrir que va a enterrar al sacerdote principal. El que le habla es un muchacho, George, un huérfano que fue criado por el sacerdote muerto, y que le enseñó inglés. El niño tiene la misma edad que las colegialas.
John viendo la situación que hay fuera decide quedarse con el grupo de colegialas inocentes con la intención de quedarse con el dinero, dormir en una magnífica cama y beberse todo lo que pille.
Al rato se persona en la Catedral un grupo de prostitutas procedentes del barrio rojo de la ciudad y que llegan a la catedral, buscando refugio ocultándose directamente en el sótano.
Poco después llega un militar chino que viene acompañado de un joven soldado herido y que está moribundo. El no quiere quedarse, sino que tras descansar un poco, opta por salir y preparar una emboscada en base a las granadas de mano que lleva y los explosivos.
Después de un rato de tranquilidad entran de manera brutal un contingente de fuerzas japonesas que asaltan la catedral. Cuando descubren que hay chicas jóvenes y vírgenes se lanzan sobre ellas como perros salvajes. Una de las chicas cae por la baranda, mientras que John horrorizado se hace pasar por el párroco y presenta una enorme bandera de la cruz roja que los japoneses ignoran. Su única intención es violar a las niñas. Cuando uno se lanza contra una de las chicas, el soldado chino con su fusil con mira da de lleno en uno de los soldados japoneses que se lanzan a su búsqueda.
El comandante chino va repeliendo a gran parte de la escuadrilla japonesa hasta que , finalmente,cae mortalmente herido, aunque en ello acaban con muchos de los invasoras.
Mientras en la catedral entra el coronel japonés Hasegawa que promete al párroco proteger el convento colocando guardias fuera de la puerta, aunque a cambio de eso, pide que las escolares canten un coral para él.
Cuando salen los japoneses aparecen las atractivas prostitutas de un burdel cercano que han buscado refugio en un sótano. Ahora descubren que no están a salvo en el interior , aunque menos en la calle.
En el sótano una de las chicas se encapricha con el soldado herido pues le recuerda a su hermano. Está mortalmente herido y le quiere dedicar una canción, pero su instrumento tiene únicamente una cuerda. Así que , junto a otra compañera que ha olvidado unos pendientes van al burdel.
Mientras Miller intenta mantener a todas a salvo y trata de reparar el camión del convento para usarlo en una huida. Para ello cuenta con el inestimable apoyo del padre chino de una de las chicas que , aparentemente, trabaja como colaboracionista con los japoneses. Este señor le pide a John Miller que saque a su hija de ese infierno.
Desde ese momento John ha cambiado y ha dejado de ser el tipo borracho interesado en el dinero para transformase en un hombre al que no le importa sacrificarse , con altas dosis de moralidad y con un fuerte sentido del honor.
Varios días más tarde, el coronel japonés Hasegawa le da a Miller una invitación oficial para que las colegialas canten en la celebración de la victoria del ejército japonés. Sólo podrán ir ellas y la celebración será por la tarde noche.
Temiendo por la seguridad de las colegiales virginales, Miller declina la invitación, pero Hasegawa le informa que es una orden y que las niñas van a ser recogidas al día siguiente.
Antes de que se vayan, los soldados japoneses cuentan a las colegialas e incluyen erróneamente a una de las prostitutas que se ha alejado del sótano en busca de su gato, totalizando 13.
Cuando la líder de hecho de las colegialas, Shu Juan (Xinyi), asume lo que ocurre convence a sus compañeras de que lo mejor es suicidarse saltando de la torre de la catedral. Cuando están a un paso del salto, se salvan en el último momento cuando la portavoz de las prostitutas la bellísima Yu Mo (NiNi ), convence a casi todas sus compañeras que ha de salvar a las pequeñas por lo que para ello y protegerlas de una previsible violación de las colegialas asumiendo su lugar en la fiesta de los altos mandos japoneses.
Como sólo hay 12 prostitutas, George, el hijo adoptivo del sacerdote muerto, al que le prometió que iba a proteger hasta el último momento a las chicas, también se ofrece voluntario. Miller inicialmente se opone a su decisión de sacrificio, pero en última instancia, ayuda a disfrazarlos, utilizando sus habilidades como trabajador de la funeraria ajustando su maquillaje para parecerse a las chicas y cortándoles el pelo para parecer como colegialas.
Las prostitutas también rompen crean cuchillos con las ventanas rotas y las ocultan en sus capas por si hay que sacarlos en un momento dado.
Al día siguiente, los "13 Flores de Nanking" salen de la misión y son llevadas lejos por los soldados japoneses. Después de que se vayan, Miller oculta a las colegialas en el camión que reparó y, usando un permiso para una sola persona proporcionado por el padre de una colegiala sale de Nanking.
En la última escena, el camión se ve avanzando por una carretera desierta hacia el oeste, lejos del avance del ejército japonés. El destino de las 13 Flores sigue siendo desconocido, aparentemente se martirizaron para que las chicas viviesen su futuro.
En diciembre de 2010, se anunció que se iba a realizar una película se haría una película basada en la novela The 13 Women of Nanjing de Geling Yan ( o Yan Geling) ,inspirada a su vez en el diario de Minnie Vautrin basada en un suceso real que todavía hoy conmociona a China. La pre-producción comenzó ese mismo mes.
Se anunció además que Christian Bale tendría un papel principal, parece que por la recomendación de Spielberg. Bale elogió al director, señalando que «Yimou es uno de los más calmados directores de los que me he encontrado. Nunca entra en pánico. Nunca lo ves preocupado. No le importa los problemas que se le presentan. Tiene un gran sentido del humor». (Christian Bale, 2011, en entrevista con Philippine Daily Inquirer).
Joss Williams fue anunciado como supervisor de efectos especiales, Yohei Taneda como diseñador de producción y William Chang como diseñador de producción y vestuario, mientras que Graciela Mazon sería la diseñadora de vestuario.
El 10 de enero de 2011 comenzó el rodaje en Nanjing , China, . Zhang Yimou decidió que los diálogos en la película serían en un 40% en inglés y el resto en chino mandarín (en particular en el dialecto de Nanjing , distinto del chino estándar ) y en japonés,
Con un presupuesto estimado de la producción de $ 94 millones siendo en ese momento la película más cara de la historia del cine chino.
El 7 de noviembre de 2011, se anunció que los derechos de distribución para Norteamérica serían adquiridos por Wrekin Hill Entertainment en asociación con Row 1 Productions, por lo que The Flowers of War sería estrenada de manera limitada en Nueva York, Los Ángeles y San Francisco a finales de diciembre de 2011, expandiéndose posteriormente a principios de 2012 hacia otras salas de Estados Unidos.
Para distinguir la película de las representaciones anteriores del mismo tema, Zhang dijo que trató de retratar a los invasores japoneses con múltiples capas. En cuanto a las características simpáticas del coronel Hasegawa, explicó que "en 1937, la noción militarista entre los ejércitos japoneses era muy frecuente, y los oficiales no podían cantar una canción popular, pero todavía queríamos dotar a este personaje de algo especial".
El director articuló que su mayor desafío en la película fue la creación de John Miller, diciendo que "este tipo de personaje, un extranjero, un vagabundo, un matón casi, se convierte en un héroe y salva la vida de Chino, eso nunca había sucedido en el cine chino, y creo que nunca volverá a suceder en el futuro ".
La filmación se completó en 6 meses, en concreto en 164 días con rodajes que podían durar 18 horas. Un aspecto desafiante era lo que Zhang llamó el "ritmo muy lento" de la negociación con las autoridades de la censura chinas durante el proceso de edición.
Según declaró Zhan Yimou "No importa qué guerras o desastres ocurren en la historia, lo que rodea estos tiempos es vida, amor, salvación y humanidad. Espero que esas cosas se sientan en esta historia. El lado humano de la historia era más importante para mí que el fondo de la masacre de Nanjing. La naturaleza humana, el amor y el sacrificio - estas son las cosas que son verdaderamente eternas. Para mí, el evento es el fondo histórico de la película. Pero la cuestión perdurable de la historia es cómo se expresa el espíritu humano en tiempos de guerra"
El 9 de septiembre de 2011, la película fue retitulada Las Flores de la Guerra , después de una proyección de 20 minutos para los distribuidores de cine estadounidenses y así fue presentada a los medios de comunicación en el Festival Internacional de Cine de Toronto .
Zhang declaró que la historia en Las Flores de la Guerra difiere de muchas otras películas chinas sobre este tema, ya que se ha hecho desde las perspectivas de las mujeres.
El 22 de noviembre de 2011, New Pictures Film solicitó un aumento en el precio mínimo de la entrada durante su exhibición en China. Cuando en las negociaciones parecían empantanarse y se pensaba en un posible boicot a la película sobre la parte de los distribuidores, Wu Hehu, director general de Shanghai United Cinema Circuit, hizo una declaración, diciendo "esta es una situación de negocios simple. Zhang Weiping, productor de The Flowers of War y director de New Pictures Film, también se negó a hacer concesiones, y envió una carta a la Oficina de Cine de SARFT , con la esperanza de que mediara . Por orden de la SARFT, ambas partes llegaron a un compromiso, que se logró después de cuatro horas de negociación. La película obtuvo unos ingresos que superaron los 300 millones de dólares sólo en China.
El día 9 de septiembre de 2011 se proyectó un adelanto de 20 minutos en el Festival Internacional de Cine de Toronto, y que estuvo dirigido a prominentes distribuidores estadounidenses y la prensa; Zhang Yimou toma la decisión de renombrar a la película como The Flowers of War con el fin de enfatizar los aspectos femeninos de la historia. En 2011, Yimou Zhang seleccionó a una realizadora palestina, Annemarie Jacir, y la invitó a ver su trabajo. Ella estuvo en el set durante la producción de esta película, así como en la postproducción.
El estreno , finalmente, tuvo lugar el 16 de diciembre de 2011 en China y el 20 de enero de 2012 en los Estados Unidos. En España tuvimos que esperar al 8 de marzo de 2013 para verla.
Casi de inmediato llegaron los reconocimientos, supongo que ninguna de Japón. En la 84ª edición de los premios de los Globos de Oro fue nominada a la mejor película de habla no inglesa y ese mismo año 2012 el Festival de Berlín la presenta fuera de competición en la Sección oficial de largometrajes .
Fue premiada en los Premio de cine de Hong Kong y nominada en el The Golden Reel Awards por la Mejor edición de sonido -
Fue la película seleccionada para representar a China en la categoría mejor película en lengua extranjera de los Premios Óscar, pero no pasó el corte final.
En cuanto a las críticas la película recibió críticas mixtas. En el agregador de críticas web de Rotten Tomatoes tiene un 42% de aprobación crítica con un promedio de 5.5 / 10. En Metacritic el valor es de 46 sobre 100 basada en 22 revisiones de los críticos. Pete Hammond de Boxoffice Magazine dijo de ella que " Las Flores de la Guerra es un drama humano inspirador, emocionante e inolvidable ante una guerra horrorosa".
En Variety se le dio una valoración positiva, describiendo la película como "un relato excepcionalmente angustioso de la violación de Nanjing", y lo definió como "una obra de floreros dramáticos a menudo llamativos, sin embargo, tiene un poder emocional innegable, encontrando humor y angustia de un improbable heroísmo ".
Andrew Pulver la describe como "un nuevo amanecer en la cooperación entre China y Hollywood", argumentando que "esta ambiciosa película de guerra de Zhang Yimou es un intento de convertir las repugnantes secuelas del asalto japonés de 1937 a Nanjing en una epopeya que también pretende subrayar el respeto geopolítico de Estados Unidos y China ".
En el Toronto Star se llegó a escribir que "el drama a menudo se debilita por la propensión a crear gafas".
Roger Ebert , en el Chicago Sun Times se opuso a ver la película como una historia de un americano blanco, "¿Puedes pensar en alguna razón que el personaje de John Miller se necesita para contar su historia? La posibilidad de un sacerdote chino, ¿eso sería pedir demasiado? "
Ya en España Jordi Costa en el Diario El País comenta que "Es un nuevo trabajo de ese Yimou reformulado como cineasta del régimen (...) una propuesta que parecía reclamar más compromiso con el fondo que con la forma"
Oti Rodríguez Marchante en el Diario ABC escribía que se trata de "Un tratado sobre la dignidad (...) Hay tanta intensidad y momentos tan pasionales y emotivos que las dos horas y media que dura hacen literalmente "puf" y se disuelven. (...) "
En La Razón Sergi Sánchez comenta que "Yimou, el chaquetero. (...) Se trata de hacer más accesible al público la temible masacre de Nanking (...) que Yimou glamuriza sin temor al ridículo. (...) Una pena que el arco dramático del protagonista sea completamente inverosímil"
En La Vanguardia Lluís Bonet Mojica sostiene que "Se trata, a pesar de la abundancia de medios, de una película intimista. El autor escruta rostros, sentimientos y -por supuesto- también toma partido. No está a la altura de sus mejores obras, pero logra captar al espectador y emocionarle".
A mi por mi parte me ha gustado y mucho la película. " The Flowers of War" es una gran película en todos los sentidos de la palabra. Contiene muy buenas escenas de batalla, una brillante y sucia fotografía y un grupo de actrices brillantes que lucen su palmito en condiciones complicadas. El único exceso es , en todo, caso la canción dedicada por las prostitutas a las niñas que parece sacado de un musical hongkonés.
Para acabar hablaré que la evolución del primer Yimou que yo conocí ha sido sorprendente. Ha pasado de las historias intimistas y campesinas a historias de la Historia, urbanas llenas de violencia en la que todavía los buenos actos tienen su compensación.
Señalaré que durante dos meses, los soldados japoneses que despreciaban prodfundamente a los chinos, violaron a siete mil mujeres, mataron a cientos de miles de soldados desarmados y civiles, en ocasiones, enterrados vivos, y quemaron un tercio de las casas de Nanking.
Una vez acabada la Segunda Guerra Mundial, en 1946, por las atrocidades de Nanking o Nanjing, sólo fue ejecutado un general japonés.
Desde entonces había ignorado a este director hasta que anoche pude ver Jin Ling Shi San Chai , Las 13 flores de Nanking o Las flores de la guerra. La película, está basada en la novela The 13 Women of Nanjing de Geling Yan, inspirada a su vez en el diario de Minnie Vautrin
Se trata de una producción en la que intervienen William Kong, David Linde, Zhang Weiping, Zhang Yimou y Brandt Andersen en las que están involucradas las productoras chino-Hong Kongnesas EDKO Film, Beijing New Picture Film, New Picture Company quedando la distribución en manos de EDKO Film, Wrekin Hill Entertainment y Row 1 Productions. La película contará con un presupuesto de 94 millones de dólares que en las salas chinas igualó y , ligeramente, supero alcanzando una recaudación de algo más de 95 millones de dólares en China.
Como ya hemos señalado el guión fue escrito por Heng Liu basándose en la obra literaria titulada The 13 Women of Nanjing de Geling Yan. En el apartado musical participa Qigang Chen, contando igualmente con la fotografía de Zhao Xiaoding y el montaje de Peicong Meng.
El reparto lo encabeza Christian Bale como John Miller, Ni Ni como Yo Mo, Xinyi Zhang como Shu, Tong Dawei como el Mayor Li, Shigeo Kobayashi como el Teniente Kato, Huang Tianyuan como George Chen, Paul Schneider como Terry, Atsurô Watabe como el Coronel Hasegawa, Bai Xue como Lan, Takashi Yamanaka como Teniente Asakura, Kefan Cao como el Sr. Meng, Junichi Kajioka como un soldado japonés, Yuan Yangchunzi como Mosquito, Sun Jia como Hua, Li Yuemin como Dou y Paul Schneider como Terry.
La película comienza en diciembre de 1937. La ciudad de Nanking, capital de la China nacionalista, acaba de caer. El ejército imperial japonés invade Nanking y lleva a cabo la masacre sistemática y brutal de Nanking . La gente corre como nos cuenta la narradora. Todo el mundo corre. Soldados y civiles van buscando una salida de la ciudad. Pisándoles los talones los japoneses no dejan a nadie con vida.
Entre los que huyen de los invasores japoneses vemos a soldados del ejército chino, y sobre todo a dos grupos de chicas en edad escolar divididas en dos grupos. Uno lo forman tres chicas y el otro un grupo de unos doce. Junto a ellas va un chico que va contándolas una y otra vez. Mientras corren vemos como la ciudad está llena de muertes en todas las esquinas, en todas las calles.
Los dos grupos huyen desesperadas buscando refugio en las paredes protectoras de su convento, una catedral católica romana que lleva un sacerdote, que , al parecer, acaba de fallecer.
Durante el camino el grupo de tres chicas tiene detrás a un grupo de soldados japoneses que quieren cogerlas. Dos se esconden en un tubo, y otra busca refugio en una escombrera de maderas. Los soldados japoneses pasan de largo, pero uno de ellos escucha ruido y mete la bayoneta en la madera. Cuando la saca tiene sangre. Tras llamar a sus compañeros clavan con saña las bayonetas y disparan.
Las otras dos siguen escondidas cuando en el tubo se mete un occidental de nombre John lleno de harina que acaba de escapar de ser fusilado por un japonés al que, afortunadamente para su vida, le ha caído un muro. Cuando ve por sus uniformes y por el dominio del inglés que son estudiantes de la escuela católica les dice que le acompañará.
Mientras vemos que el resto del grupo, el más numeroso, pasa junto a un grupo de soldados chinos, los únicos que quedan con vida en la asolada ciudad. Cuando ven que unos soldados japoneses persiguen a las chicas abren fuego, frenando su carrera los japoneses, mientras que las jóvenes chinas y el chico logran gracias a ellos escapar.
Seguidamente los japoneses aparecen acompañados de armamento pesado contra el que no disponen nada para frenarle. Así que la mayor parte de los chinos se sacrifican para frenar el avance japonés.
Al entorno de la catedral llega John (Christian Bale), un americano, maquillador de cadáveres, que se busca la vida en medio del caos de muerte y la destrucción provocado por la invasión japonesa en el puerto de Nankíng donde las tropas se desviven en cometer todo tipo de atrocidades contra el pueblo chino.
Perseguido por soldados japoneses llega a un convento erigido como sitio de Cruz Roja e iglesia católica de Nankín para preparar al párroco antes de su entierro. Tras golpear la puerta de entrada John Miller informa al que está detrás y que no le quiere abrir que va a enterrar al sacerdote principal. El que le habla es un muchacho, George, un huérfano que fue criado por el sacerdote muerto, y que le enseñó inglés. El niño tiene la misma edad que las colegialas.
John viendo la situación que hay fuera decide quedarse con el grupo de colegialas inocentes con la intención de quedarse con el dinero, dormir en una magnífica cama y beberse todo lo que pille.
Al rato se persona en la Catedral un grupo de prostitutas procedentes del barrio rojo de la ciudad y que llegan a la catedral, buscando refugio ocultándose directamente en el sótano.
Poco después llega un militar chino que viene acompañado de un joven soldado herido y que está moribundo. El no quiere quedarse, sino que tras descansar un poco, opta por salir y preparar una emboscada en base a las granadas de mano que lleva y los explosivos.
Después de un rato de tranquilidad entran de manera brutal un contingente de fuerzas japonesas que asaltan la catedral. Cuando descubren que hay chicas jóvenes y vírgenes se lanzan sobre ellas como perros salvajes. Una de las chicas cae por la baranda, mientras que John horrorizado se hace pasar por el párroco y presenta una enorme bandera de la cruz roja que los japoneses ignoran. Su única intención es violar a las niñas. Cuando uno se lanza contra una de las chicas, el soldado chino con su fusil con mira da de lleno en uno de los soldados japoneses que se lanzan a su búsqueda.
El comandante chino va repeliendo a gran parte de la escuadrilla japonesa hasta que , finalmente,cae mortalmente herido, aunque en ello acaban con muchos de los invasoras.
Mientras en la catedral entra el coronel japonés Hasegawa que promete al párroco proteger el convento colocando guardias fuera de la puerta, aunque a cambio de eso, pide que las escolares canten un coral para él.
Cuando salen los japoneses aparecen las atractivas prostitutas de un burdel cercano que han buscado refugio en un sótano. Ahora descubren que no están a salvo en el interior , aunque menos en la calle.
En el sótano una de las chicas se encapricha con el soldado herido pues le recuerda a su hermano. Está mortalmente herido y le quiere dedicar una canción, pero su instrumento tiene únicamente una cuerda. Así que , junto a otra compañera que ha olvidado unos pendientes van al burdel.
Mientras Miller intenta mantener a todas a salvo y trata de reparar el camión del convento para usarlo en una huida. Para ello cuenta con el inestimable apoyo del padre chino de una de las chicas que , aparentemente, trabaja como colaboracionista con los japoneses. Este señor le pide a John Miller que saque a su hija de ese infierno.
Desde ese momento John ha cambiado y ha dejado de ser el tipo borracho interesado en el dinero para transformase en un hombre al que no le importa sacrificarse , con altas dosis de moralidad y con un fuerte sentido del honor.
Varios días más tarde, el coronel japonés Hasegawa le da a Miller una invitación oficial para que las colegialas canten en la celebración de la victoria del ejército japonés. Sólo podrán ir ellas y la celebración será por la tarde noche.
Temiendo por la seguridad de las colegiales virginales, Miller declina la invitación, pero Hasegawa le informa que es una orden y que las niñas van a ser recogidas al día siguiente.
Antes de que se vayan, los soldados japoneses cuentan a las colegialas e incluyen erróneamente a una de las prostitutas que se ha alejado del sótano en busca de su gato, totalizando 13.
Cuando la líder de hecho de las colegialas, Shu Juan (Xinyi), asume lo que ocurre convence a sus compañeras de que lo mejor es suicidarse saltando de la torre de la catedral. Cuando están a un paso del salto, se salvan en el último momento cuando la portavoz de las prostitutas la bellísima Yu Mo (NiNi ), convence a casi todas sus compañeras que ha de salvar a las pequeñas por lo que para ello y protegerlas de una previsible violación de las colegialas asumiendo su lugar en la fiesta de los altos mandos japoneses.
Como sólo hay 12 prostitutas, George, el hijo adoptivo del sacerdote muerto, al que le prometió que iba a proteger hasta el último momento a las chicas, también se ofrece voluntario. Miller inicialmente se opone a su decisión de sacrificio, pero en última instancia, ayuda a disfrazarlos, utilizando sus habilidades como trabajador de la funeraria ajustando su maquillaje para parecerse a las chicas y cortándoles el pelo para parecer como colegialas.
Las prostitutas también rompen crean cuchillos con las ventanas rotas y las ocultan en sus capas por si hay que sacarlos en un momento dado.
Al día siguiente, los "13 Flores de Nanking" salen de la misión y son llevadas lejos por los soldados japoneses. Después de que se vayan, Miller oculta a las colegialas en el camión que reparó y, usando un permiso para una sola persona proporcionado por el padre de una colegiala sale de Nanking.
En la última escena, el camión se ve avanzando por una carretera desierta hacia el oeste, lejos del avance del ejército japonés. El destino de las 13 Flores sigue siendo desconocido, aparentemente se martirizaron para que las chicas viviesen su futuro.
En diciembre de 2010, se anunció que se iba a realizar una película se haría una película basada en la novela The 13 Women of Nanjing de Geling Yan ( o Yan Geling) ,inspirada a su vez en el diario de Minnie Vautrin basada en un suceso real que todavía hoy conmociona a China. La pre-producción comenzó ese mismo mes.
Se anunció además que Christian Bale tendría un papel principal, parece que por la recomendación de Spielberg. Bale elogió al director, señalando que «Yimou es uno de los más calmados directores de los que me he encontrado. Nunca entra en pánico. Nunca lo ves preocupado. No le importa los problemas que se le presentan. Tiene un gran sentido del humor». (Christian Bale, 2011, en entrevista con Philippine Daily Inquirer).
Joss Williams fue anunciado como supervisor de efectos especiales, Yohei Taneda como diseñador de producción y William Chang como diseñador de producción y vestuario, mientras que Graciela Mazon sería la diseñadora de vestuario.
El 10 de enero de 2011 comenzó el rodaje en Nanjing , China, . Zhang Yimou decidió que los diálogos en la película serían en un 40% en inglés y el resto en chino mandarín (en particular en el dialecto de Nanjing , distinto del chino estándar ) y en japonés,
Con un presupuesto estimado de la producción de $ 94 millones siendo en ese momento la película más cara de la historia del cine chino.
El 7 de noviembre de 2011, se anunció que los derechos de distribución para Norteamérica serían adquiridos por Wrekin Hill Entertainment en asociación con Row 1 Productions, por lo que The Flowers of War sería estrenada de manera limitada en Nueva York, Los Ángeles y San Francisco a finales de diciembre de 2011, expandiéndose posteriormente a principios de 2012 hacia otras salas de Estados Unidos.
Para distinguir la película de las representaciones anteriores del mismo tema, Zhang dijo que trató de retratar a los invasores japoneses con múltiples capas. En cuanto a las características simpáticas del coronel Hasegawa, explicó que "en 1937, la noción militarista entre los ejércitos japoneses era muy frecuente, y los oficiales no podían cantar una canción popular, pero todavía queríamos dotar a este personaje de algo especial".
El director articuló que su mayor desafío en la película fue la creación de John Miller, diciendo que "este tipo de personaje, un extranjero, un vagabundo, un matón casi, se convierte en un héroe y salva la vida de Chino, eso nunca había sucedido en el cine chino, y creo que nunca volverá a suceder en el futuro ".
La filmación se completó en 6 meses, en concreto en 164 días con rodajes que podían durar 18 horas. Un aspecto desafiante era lo que Zhang llamó el "ritmo muy lento" de la negociación con las autoridades de la censura chinas durante el proceso de edición.
Según declaró Zhan Yimou "No importa qué guerras o desastres ocurren en la historia, lo que rodea estos tiempos es vida, amor, salvación y humanidad. Espero que esas cosas se sientan en esta historia. El lado humano de la historia era más importante para mí que el fondo de la masacre de Nanjing. La naturaleza humana, el amor y el sacrificio - estas son las cosas que son verdaderamente eternas. Para mí, el evento es el fondo histórico de la película. Pero la cuestión perdurable de la historia es cómo se expresa el espíritu humano en tiempos de guerra"
El 9 de septiembre de 2011, la película fue retitulada Las Flores de la Guerra , después de una proyección de 20 minutos para los distribuidores de cine estadounidenses y así fue presentada a los medios de comunicación en el Festival Internacional de Cine de Toronto .
Zhang declaró que la historia en Las Flores de la Guerra difiere de muchas otras películas chinas sobre este tema, ya que se ha hecho desde las perspectivas de las mujeres.
El 22 de noviembre de 2011, New Pictures Film solicitó un aumento en el precio mínimo de la entrada durante su exhibición en China. Cuando en las negociaciones parecían empantanarse y se pensaba en un posible boicot a la película sobre la parte de los distribuidores, Wu Hehu, director general de Shanghai United Cinema Circuit, hizo una declaración, diciendo "esta es una situación de negocios simple. Zhang Weiping, productor de The Flowers of War y director de New Pictures Film, también se negó a hacer concesiones, y envió una carta a la Oficina de Cine de SARFT , con la esperanza de que mediara . Por orden de la SARFT, ambas partes llegaron a un compromiso, que se logró después de cuatro horas de negociación. La película obtuvo unos ingresos que superaron los 300 millones de dólares sólo en China.
El día 9 de septiembre de 2011 se proyectó un adelanto de 20 minutos en el Festival Internacional de Cine de Toronto, y que estuvo dirigido a prominentes distribuidores estadounidenses y la prensa; Zhang Yimou toma la decisión de renombrar a la película como The Flowers of War con el fin de enfatizar los aspectos femeninos de la historia. En 2011, Yimou Zhang seleccionó a una realizadora palestina, Annemarie Jacir, y la invitó a ver su trabajo. Ella estuvo en el set durante la producción de esta película, así como en la postproducción.
El estreno , finalmente, tuvo lugar el 16 de diciembre de 2011 en China y el 20 de enero de 2012 en los Estados Unidos. En España tuvimos que esperar al 8 de marzo de 2013 para verla.
Casi de inmediato llegaron los reconocimientos, supongo que ninguna de Japón. En la 84ª edición de los premios de los Globos de Oro fue nominada a la mejor película de habla no inglesa y ese mismo año 2012 el Festival de Berlín la presenta fuera de competición en la Sección oficial de largometrajes .
Fue premiada en los Premio de cine de Hong Kong y nominada en el The Golden Reel Awards por la Mejor edición de sonido -
Fue la película seleccionada para representar a China en la categoría mejor película en lengua extranjera de los Premios Óscar, pero no pasó el corte final.
En cuanto a las críticas la película recibió críticas mixtas. En el agregador de críticas web de Rotten Tomatoes tiene un 42% de aprobación crítica con un promedio de 5.5 / 10. En Metacritic el valor es de 46 sobre 100 basada en 22 revisiones de los críticos. Pete Hammond de Boxoffice Magazine dijo de ella que " Las Flores de la Guerra es un drama humano inspirador, emocionante e inolvidable ante una guerra horrorosa".
En Variety se le dio una valoración positiva, describiendo la película como "un relato excepcionalmente angustioso de la violación de Nanjing", y lo definió como "una obra de floreros dramáticos a menudo llamativos, sin embargo, tiene un poder emocional innegable, encontrando humor y angustia de un improbable heroísmo ".
Andrew Pulver la describe como "un nuevo amanecer en la cooperación entre China y Hollywood", argumentando que "esta ambiciosa película de guerra de Zhang Yimou es un intento de convertir las repugnantes secuelas del asalto japonés de 1937 a Nanjing en una epopeya que también pretende subrayar el respeto geopolítico de Estados Unidos y China ".
En el Toronto Star se llegó a escribir que "el drama a menudo se debilita por la propensión a crear gafas".
Roger Ebert , en el Chicago Sun Times se opuso a ver la película como una historia de un americano blanco, "¿Puedes pensar en alguna razón que el personaje de John Miller se necesita para contar su historia? La posibilidad de un sacerdote chino, ¿eso sería pedir demasiado? "
Oti Rodríguez Marchante en el Diario ABC escribía que se trata de "Un tratado sobre la dignidad (...) Hay tanta intensidad y momentos tan pasionales y emotivos que las dos horas y media que dura hacen literalmente "puf" y se disuelven. (...) "
En La Razón Sergi Sánchez comenta que "Yimou, el chaquetero. (...) Se trata de hacer más accesible al público la temible masacre de Nanking (...) que Yimou glamuriza sin temor al ridículo. (...) Una pena que el arco dramático del protagonista sea completamente inverosímil"
En La Vanguardia Lluís Bonet Mojica sostiene que "Se trata, a pesar de la abundancia de medios, de una película intimista. El autor escruta rostros, sentimientos y -por supuesto- también toma partido. No está a la altura de sus mejores obras, pero logra captar al espectador y emocionarle".
A mi por mi parte me ha gustado y mucho la película. " The Flowers of War" es una gran película en todos los sentidos de la palabra. Contiene muy buenas escenas de batalla, una brillante y sucia fotografía y un grupo de actrices brillantes que lucen su palmito en condiciones complicadas. El único exceso es , en todo, caso la canción dedicada por las prostitutas a las niñas que parece sacado de un musical hongkonés.
Para acabar hablaré que la evolución del primer Yimou que yo conocí ha sido sorprendente. Ha pasado de las historias intimistas y campesinas a historias de la Historia, urbanas llenas de violencia en la que todavía los buenos actos tienen su compensación.
Señalaré que durante dos meses, los soldados japoneses que despreciaban prodfundamente a los chinos, violaron a siete mil mujeres, mataron a cientos de miles de soldados desarmados y civiles, en ocasiones, enterrados vivos, y quemaron un tercio de las casas de Nanking.
Una vez acabada la Segunda Guerra Mundial, en 1946, por las atrocidades de Nanking o Nanjing, sólo fue ejecutado un general japonés.
No hay comentarios:
Publicar un comentario