sábado, 30 de enero de 2016

Nada como el sur


Dos derrotas futbolísticas en el día de ayer. Dolorosas, muy dolorosas. En el partido de los cuatro pierde mi Atleti por dos a uno. Sensación más dolorosa si cabe tras la expulsión de dos de sus defensas, y encima pudimos ganar. Al Barça le darán la Liga sus jugadores, el entrenador y los árbitros, of course, sí o sí. En el partido de las seis, dolorosísima derrota de mi Córdoba Club de Fútbol, en el fondo y en la forma, ante el Leganés. A ocho minutos para el final ganábamos dos a uno. Pero el árbitro pita un penalti, nos echa a Razak, nuestro portero, con los tres cambios ya realizados. Se pone un defensa al que se lo meten , y en la jugada siguiente, un minutos después, le meten otro. Día de horror futbolístico ...y malos, - yo iría pésimos-, arbitrajes. 

Curiosamente a la vuelta del partido con mi hijo mayor estuvimos hablando de música, de las buenas bandas de rock de los setenta y ochenta, mientras escuchábamos Deep Purple y hablando de cine. Curiosamente sacamos a relucir lo difícil que es hacer comedias y el me destacó una película francesa que vimos hace un tiempo, Bienvenue chez les Ch'tis, de Dany Boon y que yo le dije que había dado origen a otros película sobre cómo reirse amablemente de las diferencias y sobre todo de los tópicos que hay en algunos países. Aparte de nuestros Ocho apellidos... sabía que los italianos habían realizado una sobre la diferencia entre el norte y el sur de Italia. Hasta ahí llegamos. 

Una vez en casa, y pensando que por algún sitio teníamos que acabar bien el día y buscando la satisfacción , al menos, en la comida pedimos unas pizzas y , tras ellas, mis hijos propusieron una película. Yo más drama no podía asumir, así que busqué en Movistar+ en Comedias y apareció Bienvenidos al Sur (en italiano Benvenuti al Sud), una película de 2010 dirigida por Luca Miniero. Se trata de un remake de la película cómica francesa Bienvenidos al Norte, la antes mencionada. Eso sí, mientras que la primera parte es casi mimética a la francesa, la segunda ya en la localidad de Campania tiende a ser más personal, más adaptada a la forma de ser y estereotipos de los italianos. 

Y parte de una idea clásica ya escuchada en varias ocasiones que dice que "Cuando un extraño llega al Sur llora dos veces, una cuando llega y otra cuando se va. » 

Como ya he señalado la película estaba dirigida por Luca Miniero. Se trataba de una coproducción italiana y en parte , por la productora, alemana. Intervienen en ella la ahora poderosa y acertada Cattleya Studios, a la que se suman  Medusa Film, la cadena  SKY  y la germana Constantin Film . En cuanto a los productores aparecen Marco Chimenz , Longardi Francesca , Giovanni Stabilini , Riccardo Tozzi , Oliver Berben  y Martin Moszkowicz, mientras que aparecen como productores ejecutivos Giorgio Magliulo , Matteo De Laurentiis , y el director  y actor francés Dany Boon.

El  guión italiano lo firmaba Massimo Gaudioso aunque parte , en gran medida, del escrito en francés por Dany Boon, Alexandre Charlot y Franck Magnier.

La banda sonora de la película ha sido escrita por Umberto Scipione; mientras que en la fotografía el encargado es de Paolo Carnera y la escenografía es de Paola Comencini.

En cuanto al reparto participa en el mismo Claudio Bisio como Alberto Colombo , Alessandro Siani como Mattia Volpe, Giacomo Rizzo como Costabile grande, Angela Finocchiaro como Silvia Colombo , Valentina Lodovini como María Flagello, Nando Paone como Costabile piccolo, Naike Rivelli como policía, Nunzia Schiano como la Sra Volpe, Riccardo Zinna como el vigilante, Salvatore Misticone como Sr. scapece, Alessandro Vighi como " Chicco" Colombo, Fulvio Falzarano como Mario, Teco Celio como el Gran Maestro de la Academia del Gongozola y Dany Boon como turista francés. 

La película se inicia con la familia Colombo en Milán, formada por Alberto, Silvia- su mujer - y Chicco- su hijo, paseando delante de la Galeria Vittorio Emanuelle y  por la plaza del Duomo. Allí le ofrecen globos y la señora lo rechaza al no entregarle factura. la pareja que está junto a su hijo comenta el deseo de vivir en una ciudad como la capital piamontesa.

La pareja la forma Alberto Colombo (Claudio Bisio) que trabaja en la oficina de correos de Brianza, una pequeña ciudad del Norte de Italia. Se encuentra muy presionado por su mujer (Angela Finocchiaro), y está dispuesto a todo con tal de conseguir el traslado a Milán. así cumplir el deseo de su esposa Silvia vivir en Milán, para cumplir con sus expectativas más ambiciosas de la vida, centradas en parte en el futuro de su hijo Chicco, un niño tímido y asustado. 

En primer lugar, confía en la acción de Mario, su amigo directivo en la central milanesa de  Correos , pero al saber que se lo van a dar la plaza de Milán a un minusválido presenta una solicitud en la que afirma ser un minusválido. De hecho se compra una sillita para simular su estado. Una vez conseguido el destino en Milán y mientras lo celebra con sus compañeros de oficina se persona un inspector de Correos ante las dos peticiones diferentes , una como impedido la última, y otro como sin discapacidad alguna la penúltima. Al final el inspector descubre que el truco,

Alberto es sancionado y es mandado a un pueblecito de Campania, lo cual para un italiano del Norte es una auténtica pesadilla. Ha de ir a Cilento , para dirigir la oficina de la pequeña ciudad de Castellabate.

Antes de salir al nuevo destino, Alberto recibe una información imprecisa y deformada por parte de su mujer, compañeros y miembros de la hermandad del Gorgonzola sobre las condiciones de vida en el Sur con  lo que se pone así en guardia contra todos los temas que le sean perjudiciales, en los humano ( sucios, groseros, ceporros, incultos, malhablados, rústicos, ladrones, miserables,...) y ambiental (calor elevadísimo, fiebres tifoideas,...) aparte de la presencia permanente de robos y asesinatos por parte de la Camorra , mala gestión de los residuos , y el "sensual calor" del Sur , conocido y cantado por la Carrá.

Así con suma tristeza y vestido con un chaleco antibalas, garrafas de agua, queso Gorgonzola y otros vituallas se dirige a su nuevo puesto.

Todas estas advertencias expresadas por los que ya habían vivido en el sur, no hacen más que aumentar las preocupaciones y las precauciones que el hombre va a adoptar. Por lo tanto se marcha al sur lleno de prejuicios  que se acrecientan cuando una policía lo para por ir tan despacio y al decirle que lo han destinado cerca de Nápoles le dice que lo entiende porque su hermano está en el Kosovo. Aumentando la desazón de Alberto que se acrecienta cuando toma la autovía y se queda en un atasco.

De noche llega a Castellabate. Allí es recibido por un cartero, su contacto, Mattia Volpe, al que apenas entiende, y que le lleva en una noche de tormenta al piso que se le ha puesto a su disposición, pero cuando llega descubren que el anterior  director se llevó los muebles.

Alberto, pasa la noche en casa de Mattia. Se encierra en su habitación pensando en que éste se dedica a la venta de cocaína, además de encontrar un mandil ensangrentado. Atranca  la puerta  con una silla, esconde su cartera en un mueble y pone una ratonera pensando en que, tal y como le han comentado, la casa está llena de  los ratones.

A la mañana siguiente Mattia y su madre, la signora Volpe, le preparan el desayuno mientras escuchan un grito de Alberto. Al subir Mattia no puede entrar en la habitación y entrar por el mueble del cuerpo que tapa una salida de la chimenea y le devuelve la cartera.

Después desayunan con la madre, aunque no lo que él pide , una infusión, la madre y el hijo piensan que está enfermo. Ellos prefieren café, algo que Alberto descubre es una bebida que les apasiona a todos los del pueblo.

Tras esto conoce a los compañeros del cartero Mattia Volpe y sus colegas la "bellísima" Maria , asñi como a los Costabile , grande y pequeños, que se muestran amables, pero con una enorme informalidad en el vestir, una lleva una camiseta del Napoli, mientras que al otro no lo entiende al hablar en napolitano cerrado.

Al principio piensa Alberto que está entre paletos y holgazanes que tiran la basura por la ventana, llegan tarde al trabajo, salen cuando quieren, incluso, juegan al fútbol con los habitantes de la plaza. No entiende a sus clientes, a los locales como il Signor Scapece, aunque los otros compañeros apenas lo entienden, ni a los extranjeros que se personan en la oficina como  el turista francés (Dany Boon) que entra en la oficina de correos para enviar un paquete a Bergues Nord-Pas -de-Calais, que es la localidad donde la película es la original francesa Bienvenidos al norte y que habla con un fuerte acento ch 'tis que únicamente parece entender Scarpece.

Poco a poco Alberto va cambiando de parecer, especialmente, cuando compruebe la buena voluntasd de sus compañeros, Los Costabile, María y Mattia que incluso le han amueblado la casa, descubriendo que desde allí se ve una vista preciosa de la bahía napolitana y que las costumbres del pueblo de Campania son de los más saludable, teniendo , además, en cuenta la baja tasa crimen local, los lugares agradables y pintorescos para el paseo, un clima ideal y la amabilidad de los residentes. Una noche van de cena y Alberto no sólo se sincera con ellos, sino que aprende a hablar en dialecto napolitano y comeinza con ello a ambientarse rápidamente a la forma de vida local y descubriendo cómo sus ideas sobre el Sur eran estereotipos .Descubre, entonces,  un lugar fascinante, unos colegas entrañables, gentes muy hospitalarias y, sobre todo, un gran amigo, en el cartero Mattia (Alessandro Siani). Ahora el problema es cómo contárselo a su mujer y a sus viejos amigos.

Mientras tanto, el hombre lleva a cabo una realidad oculta ante su mujer Silvia, a la que ve cada dos semanas, y pensando que ella es una persona poca abierta a los cambios y lleno de prejuicios hacia el Sur, le cuenta que está viviendo un sufriento enorme en este sur imposible. Alberto le dice todo lo contrario a lo que está experimentando, menosprecia los estereotipos a los que él, su esposa y su círculo de amigos son fieles.

Un día, sin embargo, Silvia decide visitarlo, poniendo así en grave aprieto a Alberto. Cuando dice las barbaridades que el cuenta del Sur en que vive sus amigos sienten  vergüenza de él, y así se ve obligados a confesar que las mentiras que dice a su esposa sobre el Sur es por mantener su matrimonio a flote.

Aunque en un están dolidos y enojados con él, deciden ayudarlo sin su conocimiento, asegurándose que su esposa, una vez que llegan en Castellabate, verá de hecho la realidad que él ha contado de con sus mentiras. Así que organizan el secuestro de la pareja y organizan casi una obra teatral que muestra al pueblo como holgazones, en un entorno peligroso, en ruinas y caótico.

Sin embargo, la verdad sale a flote y Silvia llega a enfurecerse, y le amenaza con la separación . Mientras tanto, Alberto se esfuerza en conseguir que Mattia vuelva a salir con su ex novia y colega María.

Pero Silvia piensa que Alberto tiene una aventura con María. Mattia le revela la falta de fundamento de las alegaciones de la esposa sobre ese romance con la bella colega.

Silvia finalmente perdona a su marido, y decide instalarse los dos años que le quedan a Alberto en Castellabate junto con su hijo Chicco.

La estancia en el Sur demuestra una experiencia fantástica, que será difícil de olvidar para Alberto , su mujer y su hijo que se hace del Napoli. Finalmente llega la carta largamente esperada del traslado a Milán.

Sin embargo, Al berto ya no se alegra. Son sus amigos los que le instan a irse, pues era su sueño. A punto de partir hacia el Norte , Alberto es muy feliz por el regreso a casa, pero al mismo tiempo triste por tener que salir de la bella y tranquila Castellabate. Por supuesto se cumple la previsión de Mattia Volpi, llegó llorando y se va llorando como toda la familia. Acaba la misma con imágenes del elenco y de los extras intervinientes. 

La película presentada en los cines italianos el 1 de octubre 2010 , una vez que había sido estrenada en ese verano en el Festival de Cine de Giffoni , celebrado en julio y tras ser proyectada previamente al estreno en Santa Maria di Castellabate, el 29 de septiembre. Bienvenido al Sur fue dedicada a la memoria de Angelo Vassallo , alcalde de Pollica , que fue asesinado en 2010. En España fue distribuida por A contracorriente Films  y fue estrenada el 4 de marzo de 2011. 

La producción se inició cuando la distribuidora Medusa Film , vio el gran éxito de la original en francés;. Ante esto pensaron en la posibilidad de trasvasar la idea francesa a la "realidad" típica / tópica  italiana.

Los protagonistas una vez leído el guión original pensaron que podía adaptarse perfectamente a las vicisitudes italianos.

Esta película, aunque parte de la original, no deja de ser sino una nueva versión, no en la trama, pero en las diversas vicisitudes. Eso sí aquí la película es mucho más coral, respondiendo un poco al tono festivo que y "divertente" de la comedia alla italiana.

En la misma y para dar más sentido a ese tono coral vemos como hay una participación muy activa de de los ciudadanos del lugar

La elección del rodaje en el Cilento , y , en concreto, en Castellabate se vio favorecido por razones logísticas y la necesidad de identificar áreas con  paisajes marinos y montañosos con vistas espectaculares con vistas a la bahía de Nápoles.

El rodaje de la película, que duró unas diez semanas, comenzó en septiembre de 2009 en el municipio de Castellabate ( provincia de Salerno ), especialmente en su ciudad medieval (Palazzo Perrotti, Belvedere San Costabile, Porta di Mare y Via Guglielmo I el Normando ) y al aldeas marinas de San Marcos (Torre, S.Cosimo cuesta arriba a través de C.De Angelis y puerto deportivo) y Santa María (Marina Piccola, Porto delle Gatte Pozzillo y el mar), todos los lugares dentro del Parque nacional de Cilento y Vallo di Diano. Los únicos lugares utilizados en el rodaje que no forman parte del municipio Castellabate , además de los de Milán y Roma , son la base militar de Persano , donde se rodó la escena del falso secuestro, y la estación de Capranica-Sutri de ferrocarril Roma-Viterbo Capranica- , en la provincia de Viterbo.

La banda sonora de la película fue firmado por Umberto Scipione . Debido a la buena recepción en 2012 se estrenó una segunda parte llamada Bienvenidos al Norte (Benvenuti al Nord), que yo no he visto y que al parecer  comparte título con el título español de la película francesa.

Fue una película apreciada por el público , por los festivales y , en parte, por la crítica. En 2011: recibió el reconocimiento de los Premios del Cine Europeo al ser nominada al Premio del Público.

En los Premios David di Donatello ganó el Premio a la mejor actriz secundaria para la bella Lodovini, además de otras diez nominaciones en los Nastro d'argento en la que consiguió el premio al Mejor guión de Massimo Gaudioso, y muchos nominaciones a la Mejor Comedia, Mejor Productor para Medusa Film y Cattleya, Mejor actor principal para Claudio Bisio y Alessandro Siani, a la mejor actriz para Angela Finocchiaro, y a la mejor actriz de reparto para Valentina Lodovini

En el  Festival de Cine de Salerno consiguió la medalla de oro e , icluso en los Globos de Oro obtuvo la nominación a la mejor comedia en el director Luca Minieri en los Globos de Oro.

Fue además la película más vista en Italia en ese año y alcanzó en taquella la cifra de 3,792,099 euros, Al final fueron más de 5 millones de espectadores, se ha convertido en la película italiana de mayor éxito en los últimos años, llegando a los € 29.868.000 alcanzando el 7 ° lugar en el ranking de mayor recaudación en Italia de todos los tiempos .

En cuanto a la crítica   Jordi Costa en el  Diario El País comentaba que "Fotocopiar el éxito. (...) el conjunto solo logra atenuar levemente la cursilería del original. (...) una competente fotocopia."

Sergi Sánchez en el  Diario La Razón nos contaba que "Las diferencias entre el original y esta copia son puramente meteorológicas (...) una comedia populista al gusto de todos"

Lluís Bonet Mojica en el  Diario La Vanguardia escribía que "Demasiado complaciente con lo que cuenta, es una comedia a la que le hubiera venido bien mayor acidez. Un tono más malévolo en situaciones y personajes."

Por su parte, Fausto Fernández en Fotogramas calificaba la película como una comedia "Ligera, amable, puntualmente descacharrante y reconocible, es más un eco nostálgico cinéfilo que una nueva versión (...)

Por último, Carlos Marañón en Cinemania entiende que  "Si midiésemos la calidad de un remake por su capacidad para resultar fiel a la obra original, y a la vez resultar novedosa y plasmar su idiosincrasia, 'Bienvenidos al Sur' sería una obra maestra en su categoría (...)".

Por mi parte comentaros que esta comedía al igual que lo que dice Fausto Fernández es , efectivamente, ligera, pero también coral, ya que está muy en la línea de las del primer  Berlanga - hay cohetes como en Calabuch- o en lo que actualmente pudiera ser Martínez Lázaro y sus 8 , es buenista, coral y ligera, y resulta entretenida, y que  invita a pasar un rato agradable como si de un buen limoncello se tratase. Sirve para dejar atrás los sin sabores futbolísticos  que ,afortunadamente, son momentáneos y para recuperar el buen rollo. Al fin y al cabo no hay nada como vivir en el sur. Y si no, ¿por qué no escucháis a la Carrá?

No hay comentarios:

Publicar un comentario