sábado, 6 de enero de 2024

CODA



CODA, podría interpretarse como el final de algo como cola en italiano pero en este caso CODA es un acrónimo. Viene del inglés y significa literalmente hija de adultos con sordera. Y es que la película escrita y dirigida por Sian Heder. va de esto, aunque hay que reconocer que esta película ya la he visto pero en su versión original francesa que no es otra que una película de 2014, La familia Bélier de Eric Lartigau con Karin Viard y François Damiens.



La película tiene como protagonista a Rubí Rossi (Emilia Jones), una chica que es la única de su familia que puede oír y hablar correctamente, en una familia que tiene su lenguaje propio. La historia se desarrolla en Gloucester, en la costa noreste de Massachusetts, allí vive Ruby Rossi, de diecisiete años, que es el único miembro oyente de su familia; sus padres, Frank y Jackie, y su hermano mayor, Leo, son todos sordos. 

Ella ayuda con el negocio pesquero familiar y planea unirse a él a tiempo completo después de la secundaria. La chica sufre la realidad propia de su edad es una adolescente en último año de instituto y que está a punto de entrar en la universidad, pero como adolescente y más en su situación sufre igualmente pues las molestias de algunas compañeras, un proceso de enamoramiento de un compañero y y las inquietudes propias de una chica que sabe que tiene un don de la música y el canto pero que carece de horizonte propio pues su horizonte dominante es el familiar. 

Un día en la escuela, Ruby ve a su amor platónico, Miles, inscribiéndose en el coro como su materia optativa, por lo que impulsivamente también se inscribe en el coro. El profesor de música, el señor Bernardo "Mr. V" Villalobos, anima a Ruby a cantar más. Él le asigna a cantar a dúo con Miles. 

Papel fundamental en su vida no solo la familia y su chico, sino su profesor v de Villalobos, un mexicano que formado en la Universidad de Berklee, insta a su alumna a que mejore como cantante pero sobre todo a qué rompa las cadenas intensas que le unen a su propia familia. El Sr. V anima a Ruby a hacer una audición para Berklee College of Music, su alma mater. Él le ofrece lecciones privadas para prepararse, ya que ya está dando clases particulares a Miles. 

Mientras tanto, Frank y Leo luchan por llegar a fin de mes con el negocio pesquero a pasar de que la junta local impone nuevas tarifas y sanciones. En una reunión de la junta directiva, todo el mundo está enojado porque cada vez más barcos desaparecen del puerto a pesar de que el ayuntamiento intenta ayudar. Durante la Asamblea, Frank se pone de pie y anuncia- a través de su hija-  que va a iniciar su propia empresa para sortear las nuevas restricciones y que tiene la intención de vender su pescado por su cuenta, invitando a otros pescadores locales a unirse a él. La idea es magnífica pero hay un pero: Ruby será en todo momento la interlocutora con pescadores, compradores, incluso con los medios de comunicación. Es cierto que la familia lucha por hacer despegar el nuevo negocio, confiando en Ruby para correr la voz. 

Ruby está de acuerdo, pero sus crecientes compromisos con el negocio familiar (sus padres dependen de ella para que les interprete) hacen que llegue tarde a sus lecciones. El Sr. V se irrita con la constante tardanza de Ruby y la regaña por hacerle perder el tiempo y no preocuparse lo suficiente por la música. 

Un día, mientras el padre y el hermano van de pesca, mientras que Ruby ha decidido no acompañar a su padre dada una reciente discusión y opta por nadar con Miles, el barco recibe la visita de una observadora de pesca federal a bordo, que no sabe de antemano que Frank y Leo son sordos. 

El barco es interceptado por la Guardia Costera, después de no responder a las bocinas del barco ni a las llamadas de radio. Por esas razones Frank y Leo son multados y se les suspenden las licencias de pesca por negligencia. 

Cuando le dicen a Ruby que debería haber estado en el barco con ellos, ella les dice que no siempre puede interpretarles y que no tuvo la culpa. Frank y Leo apelan y logran recuperar su licencia, con la condición de que tengan una persona oyente a bordo en todo momento. 

Ruby anuncia a la familia que abandonará la idea de ir a la universidad y se unirá al negocio a tiempo completo. Sus padres la apoyan, pero el hermano, Leo, reacciona enojado, insistiendo en que pueden arreglárselas sin Ruby porque ella realmente tiene talento. En la playa cercana al puerta, él y Ruby tienen una discusión en la que él le dice que se arrepentirá de no haber ido a la universidad para siempre si no va. Al final Ruby debe elegir entre su amor por la música y su miedo a abandonar a sus padres. 

El curso va terminando y la familia de Ruby asiste a su recital del coro y, aunque no pueden oírla cantar, notan la recepción positiva de la audiencia que la rodea. 



Esa noche, Frank le pide a Ruby que cante para él mientras él siente sus cuerdas vocales y se emociona. Luego, toda la familia conduce a Boston con Ruby para su audición para Berklee. 

Antes de su audición, ve a Miles, quien le revela que fracasó en su audición y le desea suerte. La familia de Ruby se acerca sigilosamente al balcón mientras el Sr. V viene a acompañarla al piano, a pesar de la prohibición general de asistencia externa a las audiciones. Ruby está nerviosa y no está preparada al principio, pero después de que el Sr. V deliberadamente comete un error al acompañarlo, se le permite comenzar de nuevo y gana confianza cuando ve a su familia. Ruby hace señas mientras canta "Both Sides, Now" de Joni Mitchell, para que puedan entender lo que está cantando. Los jueces se fijan en la familia y suponen la situación familiar particular. 

Algún tiempo después, Ruby es aceptada en Berklee. Su familia y el Sr. V están encantados con la noticia. Invita a Miles a visitarla en Boston. 

Mientras tanto, los trabajadores del negocio pesquero de la familia han estado aprendiendo el lenguaje de señas, lo que les permite comunicarse e interpretar para la familia. Gertie, la amiga de Ruby, la lleva a Boston para ir a la universidad mientras su familia los despide; Ruby les dice "Os quiero mucho" (traducción literal: "Realmente te amo") mientras se alejan, acabando así la película.



La película es una coproducción internacional entre Estados Unidos y Francia, con Philippe Rousselet de La Famille Bélier retomando su papel de productor, junto a otros como Fabrice Gianfermi, Jerôme Seydoux y Patrick Wachsberger que invirtieron 10 millones de dólares por medio de las productoras Pathé y Vendôme Pictures .Philippe Rousselet fue uno de los productores de la película original y tenía derecho a hacer una nueva versión. 

Él y Patrick Wachsberger se acercaron a la directora Sian Heder para dirigir una nueva versión para la audiencia estadounidense. Heder dijo: "Estaban interesados en adaptar la película, pero querían que alguien la hiciera única y tomara la premisa del original y, además, la reinventara". 

En mayo de 2019, las empresas Pathé Films y Vendôme Group habían formó una sociedad de producción cinematográfica para desarrollar y producir películas en inglés, siendo la primera CODA. Heder eligió ubicar CODA en Gloucester, ya que estaba familiarizado con la ciudad porque visitó la costa norte en el verano cuando era niño. Heder explicó: "Para mí, tiene la combinación de ser muy pintoresco y esencialmente de Nueva Inglaterra, pero también con un valor de clase trabajadora". 

Heder aprendió el lenguaje de señas americano en el proceso de escribir el guion, con un 40%. de que finalmente esté en ASL. La directora contó con la ayuda de dos colaboradoras sordas a quienes llamó "maestros de ASL", Alexandria Wailes y Anne Tomasetti. 

La película fue filmada en locaciones de Gloucester, Massachusetts, Para prepararse para la película, Heder observó una planta procesadora de pescado y consultó al capitán del puerto local sobre cómo las autoridades trabajarían en un barco. Recibió la ayuda del director Kenneth Lonergan, quien dirigió la película Manchester by the Sea de 2016, ambientada en Manchester-by-the-Sea, Massachusetts , y de miembros de la organización sin animo de lucro de la industria pesquera Gloucester Fishermen's Wives Association. 

Varios consultores y un pescador educaron a Heder en las prácticas pesqueras locales.Durante la búsqueda de localizaciones, Heder encontró lo que le pareció la casa ideal para la familia y recibió permiso de sus residentes para utilizarla como lugar de rodaje. La casa del director del coro era una casa de estilo victoriano junto al mar, donde Heder había visitado a amigos de la familia varias veces durante su infancia y le permitieron filmar allí. Un pescador que educó a Heder en las prácticas pesqueras locales permitió que su barco pesquero se utilizara como escenario de filmación. Las escenas ambientadas en una cantera inundada se filmaron en la cantera Steel Derrick en Rockport, Massachusetts. 



La película utiliza actores sordos para interpretar a los personajes sordos, quienes, junto con Jones, se comunican mediante el lenguaje de señas americano. Eugenio Derbez como Bernardo "Mr. V" Villalobos, Troy Kotsur como Frank Rossi, Ferdia Walsh-Peelo como Miles, Daniel Durant como Leo Rossi y Marlee Matlin como Jackie Rossi y aparecen en papeles secundarios  Amy Forsyth como Gertie, la amiga de Ruby, Kevin Chapman como Brady. 

CODA tuvo su estreno mundial el 28 de enero de 2021, en el Festival de Cine de Sundance 2021, donde Apple adquirió sus derechos de distribución por una cifra récord del festival de 25 millones de dólares. 

La película se llevó múltiples premios en el año 2022, la 94ª edición de los Premios de la Academia, entre ellos el Óscar ganado por Troy Kotsur, quien se convirtió en el primer actor barón con discapacidad auditiva en conseguir un Óscar, aunque curiosamente su compañera de reparto Marlee Matlin fue la primera mujer en lograr este hito en mil novecientos ochenta y seis en la película hijos de un dios menor. Además la película fue premiada y los Óscar como mejor película, mejor guion adaptado. 

CODA fue nominada a Mejor Película Dramática y Mejor Actor de Reparto (por Kotsur) en la 79ª edición de los Globos de Oro. Recibió tres nominaciones en la 75ª edición de los Premios de Cine de la Academia Británica, ganando dos, incluido el de Mejor Actor de Reparto para Kotsur, convirtiéndolo en la primera persona sorda en ganar un BAFTA, y Mejor Guión Adaptado para Heder. 

En la 28ª edición de los Screen Actors Guild Awards, la película hizo historia: Kotsur, Matlin y Durant se convirtieron en los primeros actores sordos/no auditivos en ganar, junto con Jones, Derbez y Walsh-Peelo, por Mejor Actuación de un Elenco en una Película.

En la 33ª edición de los premios Producers Guild of America, la película también recibió el premio Producers Guild of America a la mejor película teatral.  

¿Pero que pensó la comunidad que presenta este tipo de dificultades auditivas? 

Los espectadores sordos tuvieron diversas reacciones ante la película. Elogiaron el reparto y las actuaciones de los actores sordos y encontraron que la representación de personajes sordos como personas autosuficientes y sexualmente activas algo que contrastaba con las representaciones anteriores en la pantalla. 

Delbert Whetter, vicepresidente de RespectAbility, una organización sin ánimo de lucro, dijo: "Después de ver tantas historias en las que se representa a personas con discapacidades como almas indefensas y desamparadas que necesitan ser rescatadas, es muy reconfortante ver una historia con personajes sordos que son propietarios de pequeñas empresas y líderes de su comunidad pesquera, con una profundidad y matices que rivalizan e incluso superan a los de sus homólogos oyentes en la historia". 

La escritora sorda Sara Nović también señaló que "Me gustó que estos personajes fueran seres sexuales; las personas sordas y discapacitadas a menudo son castradas o virginales en películas y libros, y eso es extremadamente aburrido e inexacto".

Algunos espectadores criticaron la representación de la incapacidad de los personajes sordos para apreciar la música como un tropo común en películas con personajes sordos, como Opus, Beyond Silence y Sound of Metal del Sr. Holland. Nos quedamos con Sound of Metal.

Y aunque la idea es haber hecho una película casi una comedia de corte dramático sobre esta excéntrica familia con discapacidad auditiva la película se muestra al espectador como la vida misma tal y como señalan Variety es "tierna, enérgica, divertida, bella, y emotiva". En esa revista Owen Gilberman afirmó que Sian Heder había recibido el don, "la esencia sagrada de cómo dar forma y elaborar un drama que gira, burbujea y fluye". Su sensación fue que la película "lo hace todo con tanta sinceridad y precisión" y está tan "fascinantemente bien interpretada, que puedes salir agradecido de que este tipo de artesanía dramática convencional todavía exista", y también elogió la actuación de Jones y Kotsur por sus actuaciones. 

En las páginas de The New York Times, la editora Jeannette Catsoulis escribió: "Una aceptación sincera de la cultura sorda eleva esta historia, por lo demás convencional, de un adolescente talentoso atrapado entre la ambición y la lealtad".

Jon Frosch, de The Hollywood Reporter, opinó que "CODA se abre camino fielmente a través de una lista de tropos de comedias de secundaria, dramas sobre discapacidad, narrativas de maestros prodigios musicales e inspiradores, historias sobre la mayoría de edad sobre jóvenes que luchan por declarar su independencia de los dominantes. familias y crónicas independientes de la clase obrera estadounidense". atmósfera evocadora y tono genuino que es imposible no amar". 

El crítico de RogerEbert.com, Tomris Laffly, escribió: "No es que Heder no adopte las convenciones mencionadas con todo su valor reconfortante; lo hace. Pero al torcer la fórmula y colocar esta historia reconocible dentro de un entorno nuevo, tal vez incluso innovador, con personajes tan amorosos, , con una especificidad muy observada, logra nada menos que un milagro conmovedor con su película". 

Brian Lowry de CNN la describió como "una pequeña película que toca todas las notas correctas".

Ya en España, la película ha generado críticas diversas desde las elogiosas a la críticas. Para Luis Martínez en El Mundo "La película no sólo presume de jugar en un terreno familiar y universal, sino que además es de esas que ofrecen exactamente lo que el espectador quiere, desea y hasta anticipa en cada plano (…)" . 

Según Federico Marín Bellón en ABC la película "No ofrece nada extraordinario en apariencia, pero es una obra feliz. De esquema convencional y realización correcta, lo que tiene de especial es la historia, sus personajes y los actores elegidos. (…) ". 

Carlos Boyero en las páginas de El País señalaba que "Historia empeñada en ser amable, (...) en la que prevés lo que va a ocurrir en cada secuencia (...) Aunque recurra a los tópicos, está amablemente contada, posee un tono creíble" 

En Fotogramas Juan Pando destaca que "Hay películas cuyo mayor atractivo radica en su sencillez (...) Ese es el caso de 'CODA' (...) es una deliciosa feelgood movie, de las que animan a enfrentarse al mundo con fuerzas renovadas. (…) " 

Nando Salvá en El Periódico escribe sobre la película que es "Un puñado de conflictos del todo predecibles (...) exhibe con descaro su desesperación por dibujarnos una sonrisa en la cara o mojárnosla de lágrimas, y por ser amable en lugar de interesante u honesta. (…)" 

Para Carmen L. Lobo en La Razón la película es una "Bienintencionada cinta (...) Hay referencias a «Glee», algún momento sensible, varios instantes divertidos, tiernos y/o cursis, pero, sobre todo, muchísimas ganas de agradar al público, cuanto más, mejor. (…) 



Por el contrario, me quedo con la opinión de Tim Robey, que escribe para el británico The Telegraph, criticando abiertamente la película que es planteada como "un drama que podría haber asumido más riesgos" y añadió: "El guion de Heder hace posible cualquier elección fácil y manipulada, reduciendo demasiadas dinámicas familiares al nivel de una comedia de situación de disputas." Comparándolo con Sound of Metal (2020), dirigida por Darius Marder, al que llamó "una versión genuinamente aventurera y formalmente experimental de temas para sordos", escribió que CODA "se siente demasiado bonito". 

Y personalmente no puedo estar más de acuerdo. Bien visto lo de Sound of Metal, porque como he leído en parte de las críticas CODA no deja de ser una película bienintencionada pero menor, que premia la diferencia que, a su vez, es la mejor de sus virtudes, que nunca llega a ser una comedia, porque si la comedia es lo sexual, no me genera ningún tipo de risa. En este caso es más un drama familiar que una entrega tendente a lo cómico. Yo la he visto más como una fuerza del cariño, quedándome con Sound of Metal y con la versión francesa, C´est comme ça!!!




No hay comentarios:

Publicar un comentario