lunes, 8 de febrero de 2021

El americano tranquilo



No hace mucho pude disfrutar de El Factor humano, la película de Otto Preminger que llevó la obra homónima de Graham Greene al cine. Al escritor británico gustaba de completar sus libros con unos temas que le preocupaban, caso obsesionaban: el amor, la religión, la ocupación colonial por parte de metrópolis occidentales, la injerencia de los poderosos en la vida en la vida de los más débiles, los intereses ocultos, la muerte con un fin injustificable. 

Gran parte de esto, que vimos en el factor humano, reaparece en El estadounidense tranquilo o The Quiet American , una novela policial escrita por el novelista británico y publicada por primera vez en 1955. Un novela de las que recomienda Arturo Pérez Reverte cuando le preguntan por novelas de espionaje señalando otras como La máscara de Dimitrios, El espía no vuelve, El enigma de las arenas, Goldfinger, . 

Si la anterior se ambientaba en Londres, Moscú y el pasado de alguno de los protagonistas en África, ahora la historia se desarrolla en la Indochina francesa, aunque la presencia británica se hace notar en alguno de los protagonistas. 

La novela, pero también la película, cuestionaba implícitamente los fundamentos de la creciente participación estadounidense en Vietnam en la década de 1950 y casi anuncia la intervención futuro de los americanos en lo que será la guerra de Vietnam. 

La novela publicada en Inglaterra en 1955 con el título de The Quiet American nació de la experiencia de Greene como agente de espionaje en Sierra Leona y, posteriormente, como corresponsal de guerra en Saigón en la primera mitad de los cincuenta, mientras los franceses veían como los naipes de su imperio colonial se desvanecían. En la capital vietnamita fue reportero para Le Figaro, The New Republic y The Times, periódicos de enorme solvencia. 

Graham Greene pasó cuatro inviernos en Saigón entre 1951 y 1954 como corresponsal para  esta prena por lo que le dio tiempo para conocer el país, lo que podían ocurrir y conocer a personajes de todo pelaje. Se señala que el escritor británico se inspiró en Edward Landsale para crear a su personaje de Alden Pyle. Como señaló en alguna ocasión «Quizá haya en El americano tranquilo un reportaje más directo que en cualquiera de mis otras novelas». 

Joseph L. Mankiewicz, anticipándose a la carga controvertida del libro, sobre todo en relación a los sectores estadounidenses más conservadores, con su recién creada productora Figaro Incorporated, adquirió los derechos para la explotación cinematográfica de The Quiet American a las pocas semanas de publicarse el relato en  los Estados Unidos de la mano de Viking Press. 


La película sobre la novela, como ocurrió con respecto a otras, se estrenó tres años después de su publicación. Ya sabemos la importancia que le daba Greene al mundo del cine. Más aún si en la dirección se encontraba uno de los más grandes directores, uno de los guionistas más inteligentes y uno de los productores más certeros de la historia del cine, el mismo Joseph L. Mankiewicz con la ayuda en la distribución de la productora United Artists. Como guionista fue el responsable de los guiones y películas como Solo en la Noche, El Castillo de Dragonwyck, El Mundo de George Appley, El Fantasma y la Señora Muir, y director en otros muchas como Odio entre Hermanos, Carta a Tres Esposas, Eva al Desnudo, Murmullos en la Ciudad, Operación Cicerón, Julio César, La Condesa Descalza, Ellos y Ellas,  De Repente El Último Verano, Cleopatra o La huella. Gran parte de ellas vista en  aquel ciclo de los ochenta de televisión española que me permitió conocerlo. 

La película contó con la música de Mario Nascimbene y la fotografía en blanco y negro de Robert Krasker. 

El reparto lo integraban Audie Murphy como Pyle, Michael Redgrave como Thomas Fowler, Claude Dauphin como el Inspector Vigot , Giorgia Moll como Phuong,Kerima como la hermana de Phuong, Bruce Cabot como Bill Granger, Fred Sadoff como Dominguez, Richard Loo como Mr. Heng, Peter Trent como Eliot Wilkins , Georges Bréhat el coronel francés, Clinton Anderson como Joe Morton, Yoko Tani, una de las chicas del Rendez-Vous  

Son las fiestas del año Nuevo Chino. Una multitud está en la calle ya que a pesar del enfrentamiento entre la metrópoli francesa y parte del país, es una fecha en la que todo se detiene para conmemorar un nuevo año, Entre petardos, gente en la calle y dragones, un ciudadano encuentra el cadáver de un hombre ha aparecido flotando en un río.

Mientras en su habitación el periodista británico Thomas Fowler (Michael Redgrave) ve desde la ventana a una chica  de nombre Phuong ( Giorgia Moll ) a la que conoce y que está a la espera con un chico, pues ha quedado con él. Su chico es Pyle, un ciudadano norteamericano,  con el que lleva saliendo un tiempo. Ante la extraña ausencia se dirigen a la comisaria de policía comandada por el Inspector Vigot (Claude Dauphin). Nada más llegar le comentan que han encontrado el cuerpo de un ciudadano occidental en la ribera del río. 

Cuando Thomas Fowler se aprxima al mortuorio de la policía descubre la persona que ha aparecido flotando en el río  es Pyle ( Audie Murphy) con su chaqueta blanca reluciente comenzando en ese momento un largo flashback donde el corresponsal rememora la historia que vincula a uno y a otro , relacionadps ambos con Phuang, mientras observa el cadáver del americano en la morgue. 

Fowler recuerda la primera vez que tuvo un encuentro con Pyle, mientras tomaba un batido con Phuang en el hotel Continental. Al principio Pyle se da a conocer como  miembro de una misión de mediación de paz y  de nacionalidad estadounidense. 

Nos enteramos que el periodista británico  lleva un tiempo  en la Indochina francesa en la década del cincuenta, mientras las fuerzas coloniales francesas están perdiendo ante el ejercito nacionalista del Vietming  y mientras en la zona se expande el avance del comunismo. 

Thomas Fowler, el narrador de la historia, es un corresponsal de guerra británico, de mediana edad, casado con una británica, a la que no quiere y que ya lleva cinco años cubriendo el conflicto y dos de convivencia con Phuong, su joven amante vietnamita. Fowler es un hombre escéptico ante la vida y ante la política internacional.

La llegada del joven Alden Pyle, un hombre algo simple y amante de la democracia, que aboga por una “tercera vía” que ayude a los vietnamitas, aunque para ello haya que recurrir a dolorosos actos  contra algunos principios siempre que el fin sea bueno.  Pyle está convencido de que la solución a los problemas del tercer mundo no estaría en el colonialismo ni obviamente en el comunismo, sino en una tercera fuerza que se perfilase hacia una democracia liberal. Nunca se dice que sea agente encubierto de la CIA. 

A Fowler le llama su atención sus principios, pero también su imagen de chico joven , con un corte de pelo militar y su amplia mirada de universitario, parecía incapaz de hacer daño a alguien. Se muestra amable y respetuoso en el trato,  que no bebe alcohol y  que al entrar entra en un cabaret no quiere abusar de ninguna de las chicas que allí se buscan la vida. 

Casi de inmediato Pyle invita a cenar a Phuong y al periodista. Cuando él invita a sacar a bailar a la chica, éste se enamora de Phuong.

Como Fowler recibe la orden de cubrir una ofensiva en el frente marcha al mismo y allí se presenta Pyle, cruzando por la zona en pleno estallido bélico. Dado que admira y aprecia a Fowler, se siente en la obligación moral de advertirle que le pedirá la mano a su amante para que se case con él. 


Nuevamnete en Saigón, como el francés de Pyle es muy malo y Phuong no comprende el inglés, Fowler termina oficiando de traductor para declararle su amor a la chica, que no entiende algunos conceptos como Futuro. Phuong, la joven vietnamita, es una amante devota, que junto a su hermana (Kerima)  busca un matrimonio económicamente solvente, despojada de manera radical de todo romanticismo e incluso de erotismo. Fowler no se engaña, sabe por qué quiere estar con ella. 

La chica de todas maneras no toma partido y sigue conviviendo con Fowler. Mientras la actuación como periodista de Fowler continúa en la zona. Uno de los actos más singulares al que tiene que ir  a la ceremonia anual del caodaísmo. Se trata de una religión nueva , surgida en los años veinte e ideada por  un funcionario vietnamita, Ngo Van Chieu, que servía al gobierno francés, y que sufrió una revelación directa de Dios durante una sesión de espiritismo. Este sería el origen del caodaísmo, una religión sincrética que integra elementos del cristianismo, el islamismo, el hinduismo, el budismo, el taoísmo y el confucianismo. Una religión que tiene una autoridad máxima, un Papa, sacerdotes masculinos y femeninos y casi una milicia enorme ya que el caodaísmo contaba con un ejército propio de unos veinticinco mil hombres, armados con morteros construidos con los tubos de escape de coches viejos, «que era aliado de los franceses, pero se volvía neutral en los momentos de peligro». 

La persona que controlaba esta milicia hasta hace poco era el general Thé que había sido el jefe de estado mayor del caodaísmo, pero había abandonado luego la iglesia para irse a la montaña y combatir los dos bandos, a los franceses y a los comunistas. Esta es la tercera fuerza por la que apuesta Pyle.

Cuando acaba el acto descubre Fowler que su coche no funciona además de ver a Pyle, sospechando que éste tiene algo que ver con Thé. Pero como no tiene coche y necesitan llegar a Saigon , que dista del lugar unos 70 kilómetros se monta en el coche de pyle , que se queda a mitad de camino en su desplazamiento. Como se quedan cerca de una torreta de vigilancia en la que hay soldados de reemplazo vietnamita suben a ella, pues quedar en la carretera es peligroso. 

Efectivamente, al caer la noche, la gente del general Thé actúan y ataquen la torreta matando a los soldados. Ellos escapan milagrosamente refugiándose en un arrozal aunque Fowler queda herido. 


Mientras se recupera Fowler que recibe ayuda de Pyle, su posición ante Phuong , mejora pero a base de mentiras. Ya que le oculta que ha recibido la orden de su diario de retornar a Gran Bretaña. Además recibe una carta de su mujer que le confirma que no se divorciará en la vida. Esto lleva a Fowler aumentar su escepticismo en lo político. es consciente que la prolongación de la guerra solo traerá más muertes, y se muestra descreída de su oficio de periodista como de los grandes discursos ideológicos. En lo único que cree es en la posibilidad de mantenerse al margen de esa guerra inútil, limitarse a contar lo que ve y no tomar partido, otra ilusión que más tarde también se derrumbará. 

Esto no le impide quererla, ni sentir un afecto sincero por Pyle, quien será su rival, mientras recurre a la mentira y a los más bajos recursos para evitar quedarse solo. la cercanía a la potente explosión.

Por su parte, Pyle persiste en su intento de quedarse con la chica que finalmente se decanta por él al desvelarse la mentira del periodista. Desde ese momento, Fowler se muestra dolido con el americano tranquilo y personas de su círculo como Domínguez (Fred Sadoff) lo ponen en contacto con agentes que señalan que Pyle es un agente norteamericano que está en el país para desestabilizar como lo demuestra que se dedique e la importación de plásticos . Precisamente Dominguez le pone en contacto con  un chino, Mr. Heng (Richard Loo) que le intenta demostrar que el plástico se usa para producir explosivos.  

Todo ello coincide con una campaña de bicis bombas que estallan en el centro de la ciudad. Pero lo peor está por llegar mientras el va a un bar, Fowler escucha el estallido de una gran bomba. Se trata de un atentado en la Place Garnier. El paisaje es estremecedor , pero predomina es el silencio. 

Esto hace que Fowler, resentido con Pyle por haberse quedado con Phuong, con la que espera casarse, crea en las palabras de Mr. Heng considerándolo un agente desestabilizar. Así que tras quedar con él, y habiendo informado a Mr. Heng esa noche, la noche del inicio de la película, Pyle desaparece y se cuerpo es encontrado.

Aunque mientras el interrogatorio que le hace el Inspector Vigot (Claude Dauphin) afirma que no lo había viso desde el día anterior. El perro de Pyle que siempre le acompañaba, un boxer, deja sus marcas en el cemento fresco de la escalera de la casa de Fowler lo que lo vincula, aunque no lo responsabiliza de su muerte, pero sí entregarlo a sus asesinos. 

Tras ser desenmascarado Fowler se siente desorientado, a pesar de que ha renunciado a su puesto como subdirector y su mujer le ha concedido el divorcio,  y busca a Phuong por la ciudad, encontrándosela en una fiesta bailando con un vietnamita. Ella no quiere saber nada de él. Tras dar un espectáculo bochornoso como le echan en cara sus colegas, ya que va hasta sucio, a una fiesta elegante. Finalmente, esta  en la calle rodeado de gente, solo, acabando así la película. 

La película fue un proyecto impulsado por la propia productora de Mankiewicz, la Figaro Incorporated, En masdearte.com se señala que "La disputa de Mankiewicz y Greene a cuenta de A Quiet American tuvo que ver con la “libertad” que el primero se tomó al alterar aspectos de la trama que el inglés consideraba cruciales, y tampoco quedó conforme con un reparto actoral que descabalgó a las dos primeras opciones para los principales papeles masculinos". 


El escritor en declaraciones que hizo a Michel Ciment en la revista Positif. Núm 154. Traducida y publicada en España por Dirigido por… núm 10. Febrero 1974.: “Si usted lee la novela vera un libro sin humor, amargo y de un antiamericanismo bastante absurdo. Da la impresión de que un funcionario idiota del Departamento de Estado rehusó su visado a Greene y que éste, por rencor, decidió escribir un libro sobre un americano absolutamente imbécil, salido de Harvard a los 27 años (verdaderamente es estar atrasado), virgen, bebedor de Coca-Cola todo el día e importando materias plásticas en Indochina para hacer bombas” 

El film de Mankiewicz resultó ser un producto alejado ideológicamente de las intenciones de Greene, menos agresivo en las críticas al colonialismo y a la intervención norteamericana, centrándose sobre todo en el triángulo amoroso; todo esto provocó el enfado del escritor inglés que protestó con una carta dirigida a The Times y que influyó en la mala carrera económica del film en Inglaterra. 

Parte de los esfuerzos de la productora de Mankiewicz, Figaro Incorporated, se concentraron en la contratación de Laurence Olivier para dar vida al periodista Robert Fowler, mientras que la tentativa de contar con Montgomery Clift como Pyle se frustró a causa del accidente que desfiguró la cara de actor estadounidense. 

Al no poder ser Olivier, su coetáneo Michael Redgrave, terminaría encabezando el reparto del filme, a lo que ayudó su participación en alguna producción inspirada en un relato original de Greene como The Man Within (1947). 

Mientras crecía su fama en los escenarios y en el cine, Redgrave entendió que Mankiewicz le ofrecía en esta ocasión una oportunidad de oro dada la complejidad del personaje que había desarrollado a partir de la historia de Greene, y que sufriría drásticas modificaciones en su traslación al celuloide. 

Pero las objeciones del escritor en el apartado artístico se centraron en Audie Murphy  al que el director, guionista y productor eligió persuadido por la idea de que Pyle como Murphy representaba al héroe americano más laureado de la segunda guerra mundial. 

Para los otros dos papeles relevante los elegidos fueron Claude Dauphin y Giorgia Moll. El rodaje se inició en Cinecittà, complementándose con localizaciones en Saigón. 

Poco después de su estreno Greene, escribía en febrero de 1958 para el London Times que" Los cambios más extremos que he visto de un libro mío eran en The Quiet American; podría pensar que el filme estaba hecho deliberadamente para atacar al libro y al autor. Estoy plenamente convencido de que el libro sobrevivirá pocos años más que la incoherente película del señor Mankiewicz".

La adaptación de Mankiewicz intercaló la historia reflejada en el libro con un tono cercano al cine negro en la que uno admite su posición de perdedor y su personalidad esceptica en frases como esta "Soy un reportero. Dios sólo existe para los que escriben editoriales" como es el caso de Robert Fowler, o la presencia del  inspector Vigot, inteligente y capacitado, Phuong, la chica que se mueve a dos bandas y Pyle, ese americano tranquilo que hace de la ambivalencia su forma de vida. 

Por cuestiones de censura, El americano tranquilo no se distribuyó en su momento en España por lo que no fue evaluada en su momento. 

Cahiers du Cinema fue alabada por Jean Luc Godard y Erich Rohmer. 


Ya en España Carlos F. Heredero en su libro sobre el director Joseph L. Mankiewicz sostiene que  “El americano tranquilo se convierte así en una excelente piedra de toque para profundizar en la polémica de las adaptaciones literarias. Siguiendo fielmente el contenido argumental, su puesta en escena traiciona voluntaria y premeditadamente la filosofía y el pensamiento del escritor”. A lo que añade: “Sus personajes están contemplados de manera diferente (sustancialmente Fowler y Pyle), y el talante ideológico de la película no se corresponde en nada con el del texto. Pero no lo es menos que ninguna de tales correspondencias es obligada, y mucho menos necesaria para hacer una buena adaptación literaria” .


Miguel Ángel Ciscar en el artículo ante citado "lo más destacable seria la puesta en escena y la historia de venganza soterrada de Fowler contra el americano que remite al melodrama y al cine negro de los años cuarenta y cincuenta. " Además destaca que "La magnífica fotografía en blanco y negro de Robert Krasker (también fotógrafo de El tercer hombre) con los claro-oscuros característicos del noir también ayuda a encuadrar a este film dentro de los parámetros clásicos del género negro. En definitiva, un film sólo parcialmente acertado de Mankiewicz, mezcla de géneros (negro, drama amoroso, intriga política), que traicionó el punto de vista del autor del libro y que se ve lastrado por unos intérpretes poco inspirados y unos condicionamientos de la época que le impidió ser más explícito en los aspectos amorosos y políticos, cosa que pudo remediar el remake de Phillip Noyce cuarenta y cuatro años más tarde, en 2002". 

En ABC Play se comenta de ella que estamos ante "Una adaptación de la cínica y amarga novela homónima de Graham Greene que el cineasta Joseph L. Mankiewicz convirtió en una especie de análisis de los pros y los contras de la intervención americana en el sudeste de Asia. La cinta sigue el argumento del libro, pero con una importante diferencia: en la pantalla, el personaje del americano no trabaja para el gobierno como en la novela, sino para una misión americana de ayuda. En otras palabras, sus ideas sobre la conveniencia de una tercera fuerza interpuesta en Vietnam entre los comunistas y las fuerzas coloniales francesas son sólo suyas. Esto le resta significado al personaje y le da a la película una inclinación claramente pro-americana. "


No hay comentarios:

Publicar un comentario