martes, 28 de agosto de 2018

Clase de literatura del absurdo


Curso de COU. Año 1983, veíamos las vanguardias en la literatura española y más concretamente el surrealismo. En la introducción nos hablaban no sólo de Buñuel y Salú, sino también del dadaísmo surgido en 1916 durante el desarrollo de la Primera Guerra Mundial en el Cabaret Voltaire en Zúrich (Suiza) impulsado por el rumano Tristan Tzara . Se caracterizó por rebelarse en contra de las convenciones literarias, y por extensión artísticas, criticando abiertamente a la burguesía y su concepto artístico. Apostaban por renunciar a la razón, al sentido común, y postulaban por la construcción del consciente por medio de formas expresivas como el gesto, el escándalo, la provocación. Pero también iban contra el modernismo y otros "ismos" . 

¿Todos? NO , el surrealismo se quedaba al margen y dentro de ese surrealismo hubo una deriva surrealista en Europa, pero también, incluso en los Estados Unidos, siendo uno de los más destacables modelos el que representaban los más grandes marxistas: los hermanos Marx. 

En esta película, Sopa de Ganso o Diuck Soap,  la actuación de los cuatro hermanos (pues  a los geniales Groucho, Chico y Harpo se suma Zeppo). Aquí el marxismo, el que me interesa se presenta en todo su esplendor desde lo gestual pasando por los diálogos , las versiones musicales o  los "efectos especiales". Para adentrarse en las teorías marxistas es necesaria esta película como base. 

Como escribió en 2011 Juan Gabriel Gomez Albarello en EL espectador "Groucho Marx fue el marxista más importante del siglo XX. Lenin, Stalin, Mao Tse-Tung, Fidel Castro… Ninguna de estas figuras ha dejado un legado tan relavante como el de Groucho. Groucho fue el mejor porque su marxismo no lo sacó de ningún libro". Groucho Marx , y por extensión sus hermanos, se dio cuenta de que la raíz de muchos problemas sociales radica en el lenguaje. Como dice en la película durante el juicio, dijo esto en defensa de su hermano Chico acusado: “Este hombre parece un idiota, habla como un idiota y se comporta como un idiota. No se dejen engañar: Es un idiota.”

En este sentido Juan Cavestany en El País en 1998 declaró que "Las tendencias progresistas del más famoso y genial de los hermanos Marx eran bien conocidas. Su hijo ha declarado a The New York Times que nunca fue comunista, sino "un demócrata" cercano a lo que pueda ser nuestro actual presidente de Gobierno: "Ésos son mis principios; si no te gustan, tengo más".

La película es marxista hasta el final. Por supuesto, hay dobles sentidos con alusiones sexuales, , hay números musicales que tanto gustaban a los Marx- procedentes del vodevil- pero también a la Paramount, responsable final del producto, aunque parece ser que la película reflejó una libertad creativa que la marca Marx gozaba tras sus muchos éxitos previos que fueron desde Humor Risk (1921) de la que sólo se conservan unos pocos fragmentos, pasando por Los cuatro cocos (1929), El conflicto de los Marx (1930), y sobre todo Pistoleros de agua dulce (1931), Plumas de caballo (1932) y esta Sopa de ganso (1933).

Cuando se unieron a la MGM disminuyó su intervención drásticamente, pasando a ser meros actores o guionistas (Harpo intervino por ejemplo en Amor en conserva) como ocurrió en las que intervenían los tres Hermanos Marx (sin Zeppo que más interesado en la ingeniería mecánica y los negocios que en la actuación) como ocurre en también grandes películas como Héroes de ocasión (1933), Una noche en la ópera (1935), Un día en las carreras (1937), El hotel de los líos (1938), Una tarde en el circo (1939), Los Hermanos Marx en el Oeste (1940), Tienda de locos (1941), Una noche en Casablanca (1946) o Amor en conserva (1949), algunas ya realizadas para United Artist.

La película tiene el encanto del humor absurdo de los Marx, aunque algunos gags son muy naïfs, alejados del concepto actual de humor. Así que algunos como las patadas puedan resultar infantiles y que han envejecido mal, lo cierto es que hay que ver la película en su contexto.

La película como ya he señalado fue producida por Paramount Pictures, y la última de cinco películas de Marx Brothers lanzadas por Paramount Pictures , siendo el responsable de la misma Herman J. Mankiewicz , hermano mayor de Joseph L. Mankiewicz, y uno de los más legendarios guionistas de Hollywood, recordado, entre otras cosas, por su humor ácido y cínico (fue capaz de bromear sobre el trasero de Jack Warner en su presencia, siendo este uno de los más poderosos e irascibles productores de Hollywood), su genialidad, y su notorio alcoholismo. Su trabajo más conocido es el de co-guionista en Ciudadano Kane así como de Los caballeros las prefieren rubias o The Pride of Yankees.
En este caso el guión fue escrito por Bert Kalmar y Harry Ruby , con diálogos adicionales de Arthur Sheekman y Nat Perrin. El título, Duck Soup , aquí traducido como Sopa de Ganso, responde a una frase en argot que significa algo así como «pan comido» o «algo fácil de hacer».​

La expresión continuaba con la tradición de poner títulos relacionados con animales, como sucedió en las tres películas anteriores de los Hermanos Marx: Animal Crackers (El conflicto de los Marx), Monkey Business (Pistoleros de agua dulce) y Horse Feathers (Plumas de caballo).

En la dirección estaba Leo McCarey, un hombre del derecho que al quebrar su despacho se introdujo en el mundo del cine de la mano de Tod Browning del que fue asistente , tras eso escribió gags y diálogos para los cómicos de las películas de dos rollos de Hal Roach llegando a dirigir bastantes obras cómicas con Charley Chase. Convertido en vicepresidente y supervisor de toda la producción cómica del grupo de Roach, impuso un estilo que se refleja en su descubrimiento de la pareja cómica formada por Stan Laurel y Oliver Hardy. En 1929, el director se pasó a los largometrajes, convirtiéndose en uno de los principales directores de comedias de los años 30, en la que se distinguió por su estilo elegante e irónico visible en esta Sopa de Ganso.

Para los años 40 se estilo cambió hacia la serenidad por lo que fue premiado con varios Oscar por películas como Going My Way (1944) o Las campanas de Santa María (1945), pasando a la formalidad política del maccartismo, - al fin y al cabo era republicano- como Mi hijo John (My Son John 1952) y Satanás nunca duerme (Satan Never Sleeps 1962), aunque vuelve a la comedia como Un marido en apuros (Rally 'Round the Flag, Boys! 1958), su último filme falleciendo de cáncer 11 años después en su California natal en 1969.

Aportación importante en la película es su banda sonora escrita y dirigida por Arthur Johnston, aunque también he leído que John Leipold, pero la musica fue compuesta por Bert Kalmar y Harry Ruby.

En otros apartados técnicos aparecen en el sonido Harry Lindgren, la fotografía en blanco y negro de Henry Sharp y el montaje de LeRoy Stone

El elenco lo encabeza el inimitable Groucho Marx como Rufus T. Firefly quien, ante la insistencia de la señora Teasdale, se convierte en el líder de Freedonia. Es acompañado por Harpo Marx como Pinky, un espía de Sylvania que nunca habla, Chico Marx como Chicolini, otro espía de Sylvania, uno que nunca deja de hablar y Zeppo Marx como Bob Roland, secretario de Firefly y la última película de Marx Brothers en presentar a Zeppo.

Junto a ellos la compañera eterna de las película de los Marx , Margaret Dumont como la Sra. Gloria Teasdale, una rica viuda que financia el presupuesto de Freedonia, Louis Calhern como el embajador Trentino de Sylvania que planea hacer que su país se haga cargo de Freedonia, Raquel Torres como Vera Marcal, una mujer fatal que trabaja para el Embajador Trentino, Edgar Kennedy como el vendedor de limonada, Edmund Breese como el ex presidente Zander, predecesor de Firefly, Edwin Maxwell como ex secretario de guerra, William Worthington como Primer Ministro de Finanzas, Davison Clark como Segundo Ministro de Finanzas, Charles Middleton como el fiscal en el juicio a Chicolini, Leonid Kinskey como un agitador de Sylvania, George MacQuarrie como primer juez, Fred Sullivan como segundo juez, Eric Mayne como tercer juez, Wade Boteler como oficial durante la batalla y Carrie Daumery como invitada de recepción (sin acreditar).

La película comienza con la imagen de unos patos que están bañándose en un caldero, pero tras ella vemos a la rica Sra. Teasdale (Margaret Dumont) que ante el Presidente de Gobierno de Libertonia y sus necesidades financieras insiste en que si el muy liberal Rufus T. Firefly (Groucho) es nombrado líder del Freedonia ( o Libertonia) con el fin de salvar de bancarrota al pequeño país de antes y sólo en ese momento continuará brindando la ayuda financiera que tanto necesita.

Una vez que el antiguo presidente es destituido del cargo por problemas en la administración y desavenencias con los aristócratas del lugar, en particular, la rica viuda Gloria Teasedale (Margaret Dumont) se acuerda nombrar como Presidente a Rufus T. Firefly Mientras tanto, la vecina Sylvania está intentando anexionar el país.

El embajador de Sylvania, Trentino ( Louis Calhern ) trata de fomentar una revolución y a su vez hacerse con la fortuna de la principal de sus habitantes por lo que corteja a la Sra. Teasdale. Para ello cuenta con una colaboradora infiltrada , una cantante Vera Marcal (Raquel Torres), una mujer fatal que trabaja para el Embajador Trentino,y con una red de espías que están sobre Firefly que son los torpes Chicolini (Chico) y Pinky (Harpo).

Tras hacerse efectivo el nombramiento en una ceremonia pública que tendrá lugar a las diez en punto en la que está presente además de la Sra. Teasdale, Vera Marcal, Trentino y el Secretario personal de Firefly (Zeppo) vemos que la relación entre países en muy tensa dada la rivalidad personal y afectiva entre Rufus y Trentino que responde desde el absurdo a las amenazas de guerra con el país vecino, Sylvania, y aunque se trata de hacer la paz, Rufus, en la rechaza.

Por su parte, después de no recopilar información útil contra Firefly, Chicolini y Pinky se infiltran tras asentar su negocio de cacahuetes ante la sede de Gobierno en el mismo cuando Chicolini es nombrado Secretario de Guerra después de que Firefly lo ve vendiendo cacahuetes por la ventana y tras resolver un incidente con el vendedor de limonada y vecino de negocios (Edgar Kennedy). 

Mientras tanto, el secretario de Firefly, Bob Roland (Zeppo), sospecha los motivos de Trentino, y aconseja a Firefly deshacerse de Trentino insultándolo. Firefly acepta el plan, pero después de una serie de insultos personales intercambiados entre Firefly y Trentino, el plan fracasa cuando Firefly golpea a Trentino en lugar de abofetearlo tras decirle que es un arribista.

Como resultado, los dos países llegan al borde de la guerra. Además de la fricción internacional está el hecho de que Firefly también corteja a la Sra. Teasdale y, al igual que Trentino, espera tener en sus manos la riqueza de su difunto esposo. Trentino descubre que los planes de guerra de Freedonia están en la caja fuerte de la señora Teasdale y ordena a los espías infiltrados Chicolini y Pinky que los roben.

Tras una hilarante escena en la que Chicolini y Pinky se hacen pasar por Rufus Firefly, consiguen los planes, pero Chicolini en el último momento es atrapado por Firefly y llevado a juicio. Durante el mismo , un disparate total, la señora Teasdale intenta mediar, pero Rufos y Trentino vuelve a enfrentarse.

En una escena de la película, mientras Rufus T. Firefly (Groucho) espera al embajador de Sylvania para hacer las paces, empieza a imaginar que a lo mejor cuando le extienda la mano, éste la rechazará dejándole en ridículo.

Cuando llega realmente el embajador de Sylvania, Groucho, enfurecido por el posible desplante, lo recibe con una bofetada y le declara la guerra. Así que , finalmente, se declara la guerra oficialmente. La guerra comienza tras diversos cantos y bailes.

Dejando de lado el juicio. Tras el juicio Chicolini y Pinky se unen a Firefly y Bob Roland en una batalla anárquica, lo que resulta en un caos general. El final de la película descubrimos a Trentino atrapado tras una acción improvisadas, con los hermanos arrojándolo con fruta. Trentino se rinde, pero Firefly le dice que espere hasta que se queden sin fruta.

La Sra. Teasdale comienza a cantar el himno nacional de Freedonia con su voz de Öpera y los Hermanos comienzan a arrojarle fruta acabando así la película.

La película anterior de los Hermanos Marx, Horse Feathers o Plumas de caballo, había sido la película de mayor recaudación de la Paramount de 1932. Alentados por este éxito, el estudio sugirió el 2 de agosto de 1932, que se apresuraran en un seguimiento.

Ya en esta etapa inicial, la historia (titulada provisionalmente Oo La La ) se estableció en un reino imaginario. El 11 de agosto de 1932, Los Ángeles Times informó que la producción comenzaría en cinco semanas con la famosa dirección de Ernst Lubitsch .

Sin embargo, en estos momentos los hermanos Marx vivían con cierta inquietud en lo económico. A estas dificultades se le unía el temor de que nunca se pagaría el dinero que debían a los hermanos; como resultado, los Hermanos amenazaron con dejar Paramount y comenzar su propia compañía, Marx Bros., Inc.

Su primera producción independiente era una adaptación cinematográfica del musical ganador en Broadway del premio Pulitzer, Of Thee I Sing , con Norman McLeod en la dirección y que abandonaba la Paramount para dirigirla. Entre finales de 1932 y principios de 1933, Groucho y Chico también estaban trabajando en Flywheel, Shyster y Flywheel , un programa de radio escrito por Nat Perrin y Arthur Sheekman ; incluso, en algún momento, se habló de elegir a los dos como sus personajes de radio para una nueva película (una idea que sería utilizada para la posterior película de Marx Brothers The Big Store ).

El 4 de octubre de 1932, Arthur Sheekman, Harry Ruby y Bert Kalmar comenzaron a escribir el guión de la próxima película de la Paramount, que ahora se llamaba Firecrackers . Se acordó que el guionista y alcohólico Herman Mankiewicz supervisara la producción, comenzando en enero de 1933.

En diciembre de 1932, Firecrackers se había convertido en Cracked Ice . También se informó que Grover Jones había contribuido al primer borrador de Ruby y Kalmar. En The Marx Brothers Encyclopedia , Glenn Mitchell señala que "el contenido del primer guión es difícil de determinar".

El 18 de enero de 1933, Harry Ruby, Bert Kalmar y Grover Jones presentaron a Paramount su "Segundo guión temporal" para Cracked Ice , y la Paramount anunció que el rodaje comenzaría el 15 de febrero. Este guión muestra que la historia básica qué se convertiría en sopa de pato había sido arreglada.

En febrero, Paramount anunció que el título había sido cambiado a Grasshoppers ("porque las historias de animales son tan populares"), y que la filmación se retrasaba hasta el 20 de febrero. Sin embargo, el 11 de mayo de 1933, el padre de los hermanos Marx, Sam "Frenchie" Marx, murió en Los Ángeles , y poco después se resolvió la disputa contractual con Paramount.

El New York Post informó el 17 de mayo que los hermanos harían una nueva comedia para Paramount, llamada Duck Soup . Leo McCarey estaba la dirección de la película. Los hermanos se empeñaron en que McCarey dirigiese la película.

El director aseguró en 1967 a Cahiers du cinema que en realidad él no quería trabajar con ellos y que estaban "totalmente locos". Tres días después The New York Sun informó que Duck Soup comenzaría a rodarse en junio. El guión de Duck Soup se completó el 11 de julio de 1933.

El guión definitivo era una continuación de los borradores de Firecrackers / Cracked Ice de Ruby y Kalmar, pero contenía más elementos. Muchos de los chistes y rutinas ingeniosas de la película se obtuvieron de Flywheel, Shyster y Flywheel , otorgando a Perrin y Sheekman un crédito de "diálogo adicional".

Según los informes, el director McCarey se le ocurrió el título de la película, ya que anteriormente la había utilizado para una de sus películas planificadas por el director con Laurel y Hardy . Este continuaba con los títulos "animales" de las tres películas anteriores de los Hermanos, Animal Crackers , Monkey Business y Horse Feathers .

"Duck Soap" en jerga estadounidense significaba algo fácil de hacer. Cuando le pidieron a Groucho una explicación del título, bromeó: "Toma dos pavos, un ganso, cuatro coles, pero no pato, y mézclalos. Después de un sorbo, evitarás la sopa por el resto de tu vida. "

La película se rodó en los Paramount Studios en el 5555 Melrose Avenue, en Hollywood, , aunque también en los Busch Gardens en Grove Avenue y filmado parcialmente en el lugar en Jewett Estate, 1145 Arden Road, así como en la Arden Villa ambas en Pasadena. Hay una escena se identifica la ciudad de Sylvania con Loja, en Granada. Como homenaje a esto, dicha ciudad le ha dado el nombre de mirador de Sylvania al punto desde donde se tomó la fotografía.

Las escenas y los diálogos se suceden a una velocidad epiléptica. Tal es el ritmo que es fácil perderse matices. Apenas se está disfrutando de uno de los chistes cuando aparece otro aún más sórdido, mejor. "Claro que lo entiendo, incluso un niño de cuatro años podría entenderlo. ¡Que traigan a un niño de cuatro años: a mí me parece chino!", dice Firefly en uno de los momentos de la película.

El director  Leo McCarey incluyó igualmente alguna escena si no "la misma secuencia de Laurel y Hardy en la que Harpo y Chico hacen una escaramuza en la casa de la Sra. Teasdale". Otra contribución de McCarey fue la "escena de espejo" una revitalización de una antiguo escena de vaudeville de los Marx Brothers.

En la "escena del espejo", Pinky, hace coincidir todos sus movimientos -incluidos los absurdos que comienzan fuera de la vista- hasta casi la perfección con los de Groucho. En un momento particularmente surrealista, los dos hombres intercambian posiciones y, por lo tanto, la idea de que es un reflejo del otro.

Finalmente, y para su desgracia, Chicolini, también disfrazado, entra al cuadro y colisiona con ambos. Aunque su aparición en Duck Soup es la más conocida, el concepto de la escena espejo ya estuvo presente en filmes de Harold Lloyd como en su corto de 1919 titulado The Marathon .

El director de comedia francés Max Linder lo incluyó en Seven Years Bad Luck o Siete años de mala suerte (1921), donde los sirvientes de un hombre accidentalmente se han roto un espejo e intentan ocultar el hecho al imitar sus acciones en el marco del espejo. Charlie Chaplin usó una broma similar en The Floorwalker (1916), aunque no incluía un espejo. Según los informes, se tardó unas dos horas en filmar. Leo McCarey ideó las tijeras de Harpo, la secuencia del vendedor de limonadas y el intento de robo y Chico en la casa de la Sra. Teasdale.

Esta escena ha sido imitada muchas veces; por ejemplo, en el dibujo animado de Bugs Bunny Hare Tonic , de Mickey Mouse , en The Pink Panther (1963), Tom y Jerry Cat. El mismo Harpo repitió esta escena, vestido con su traje habitual, con Lucille Ball luciendo la peluca y la gabardina en el episodio de I Love Lucy "Lucy and Harpo Marx".

Justo antes de la escena del espejo está la escena de la radio. Harpo prueba la combinación con la caja fuerte que realmente es una radio, y comienza a sonar " Stars and Stripes Forever " de John Philip Sousa. La música continúa a pesar de los esfuerzos frenéticos para silenciar, y finalmente destruir, la radio.

El número culminante de producción ridiculiza la guerra al comparar el nacionalismo con un espectáculo de juglares . Un segmento es una variante del viejo espiritual negro " All God's Chillun Got Wings " (y, según los informes, fue considerado para su eliminación por el lanzamiento de la película en DVD, por temor a ofender a los afroamericanos ) o durante las escenas de batalla finales, con Firefly utilizando diferente uniformes de la Guerra Civil Americana, un uniforme de guardia de palacio británico, un uniforme de jefe de tropa de niño explorador e incluso un gorro de Davy Crockett .

Mientras tanto, la vista exterior del edificio que ocupan cambia de aspecto de un búnker a un antiguo fuerte, etc. Firefly asegura a sus generales que tiene "un hombre que peina el campo para voluntarios". Efectivamente, Pinky vagabundea en las líneas del frente con un letrero que dice: "Únete al Ejército y mira a la Armada". Más tarde, Chicolini ofrece a Pinky voluntarios para llevar un mensaje a través de las líneas enemigas; Firefly le dice: "[...] y recuerda, mientras corres el riesgo de la vida y la extremidad a través de disparos y conchas, estaremos aquí pensando qué tonto eres " o el grito varias veces repetido de "This means war!" o "¡Esto significa guerra!" que si bien no se originó con Duck Soup , y que se usa varias veces en la película -al menos dos veces por Trentino y una vez por Firefly - sería repetido por Groucho en A Night at the Opera y A Day at the Races .

Las variaciones de esta frase se convertirían más tarde en una frase de uso frecuente para Daffy Duck y Bugs Bunny en las caricaturas de Warner Bros. Curiosamente estábamos a seis años antes de que estallara la Segunda Guerra Mundial, los hermanos Marx y el director Leo McCarey estrenaban una película que satirizaba con particular ahínco la irrisoria condición de la política y la guerra.

En otra escena, la película se burla del Código Hays. Debido al código, un hombre y una mujer no podían aparecer juntos en la cama. La cámara comienza la escena en el dormitorio de una mujer, pasando por el pie de la cama. Se muestran un par de zapatos de hombre en el suelo, luego un par de zapatos de mujer y luego cuatro herraduras . La cámara toma una foto de toda la habitación: Pinky está durmiendo en una cama con el caballo, mientras que la mujer está en otra cama.

Los guionistas de la película reciclaron una broma utilizada en Horse Feathers en este diálogo con Chico: Fiscal: Chicolini, ¿no es cierto que usted vendió los códigos y planes secretos de guerra de Freedonia? Chicolini: ¡Claro! ¡Vendí un código y dos pares de planes!

El enfrentamiento entre vendedores ambulantes son también piezas de comedia recordadas de Chico y Harpo con el veterano de la película de comedia Edgar Kennedy con golpes, caída, recogida e intercambio de sombreros. Más tarde, Kennedy roba bolsas de cacahuetes de Harpo, y Harpo responde quemando el nuevo sombrero de paja de Kennedy; a cambio, Kennedy vuelca el carro de Harpo y éste responde metiéndose hasta las rodillas en el tanque de limonada de Kennedy, donde imita a un campesino que aplasta las uvas huyendo la clientela de Kennedy. La rutina de intercambio de sombreros interpretada por Harpo Marx , Chico Marx y Edgar Kennedy supuestamente fue la inspiración para una escena similar en la obra teatral francesa "Esperando a Godot" de Samuel Beckett . Harpo a menudo se quitaba el sombrero en la pantalla, pero Chico rara vez se quitaba el sombrero tirolés. Durante unos segundos en la pantalla en la escena anterior, la cabeza de Chico queda descubierta, revelando una peluca ondulada.

Rompiendo con su patrón habitual, ni el arpa de Harpo ni el piano de Chico se utilizan en la película, aunque Harpo finge tocar el arpa en las cuerdas de un piano, rasgueando acordes en acompañamiento de una caja de música en forma de pato que se está reproduciendo.

Cabe destacar las tres escenas en las que el presidente de Libertonia intenta marcharse del parlamento en moto con Pinky (Harpo). En las dos primeras el Presidente monta en el sidecar, marchando el mudo solo con la moto. En la tercera, el Presidente le dice que no piensa picar esta vez y que será él quien lleve la moto, disponiéndose a continuación a arrancarla; la escena termina con Pinky marchándose en el sidecar y con Rufus de pie sobre la moto sin conseguir arrancarla.

La introducción musical al personaje de Groucho es similar a la de Animal Crackers y Horse Feathers pero no se asoció estrechamente con él, como lo hizo " Hooray for Captain Spaulding " de Animal Crackers . Zeppo, como de costumbre, actúa, según James Agee , "una mejora cursi sin igual en el hombre heterosexual tradicional", siendo su última aparición en la pantalla con sus Hermanos. Él canta con el grupo (incluyendo solos las primeras líneas de la primera canción, "Cuando el reloj en la pared da las 10"). También canta con los demás en "Freedonia's Going to War", llenando la simetría de cuatro esquinas mientras los hermanos cantan y bailan de dos en dos durante el número.

El "Himno nacional de Freedonia" se utiliza con frecuencia a lo largo de la película, tanto como vocal como instrumental; toda la canción parece consistir en "Hail, Hail, Freedonia, tierra de valientes y libres", en contraste con la última línea de The Star-Spangled Banner . El "tema Sylvania", que suena vagamente como " Rule, Britannia! ", También se usa varias veces. "Cuando el reloj en la pared da las  10", el primer número musical de la película, es parte de la misma escena que "Just Wait 'Til I Get Through With It", la canción de Groucho sobre las leyes de su administración. "This Country's Going War"es el conjunto musical final de la película, y también es el único número musical en las películas de los hermanos Marx que presenta a los cuatro Hermanos.

La escena introductoria, que muestra a los patos nadando en un hervidor de agua y graznando alegremente, se marca con una combinación instrumental de las canciones antes mencionadas, y también es la única escena de la película que tiene algo remotamente que ver con patos o sopa. El rodaje no fue fácil y estuvo plagado de anécdotas.Los guionistas Harry Ruby y Bert Kalmar estaban de pie en el set de un día cuando un extra de pie junto a ellos dijo: "No sé quién escribió esto, pero deberían arrestarlo ... deberían estar en un negocio diferente. " Kalmer, quien era conocido como un hombre racional y tranquilo, le dijo a Ruby: "Voy a golpearlo. ¿Quién se cree que es? ¡Es solo un extra!" Pero antes de que estallaran los puñetazos, Kalmer y Ruby fueron informados de que Chico Marx había pagado el extra para vencer a los guionistas, solo por el placer de hacerlo.

Comparando los guiones originales con la película terminada, la mayoría de los nombres iniciales fueron cambiados posteriormente. Solo se conservaron los nombres de Chicolini y la Sra. Teasdale. El personaje de Groucho, originalmente llamado "Rufus T. Firestone ", con el tiempo se convirtió en Rufus T. Firefly, y era un agente de una compañía de municiones, lo que generó muchas bromas de municiones y vendedores y se entrelazó con el tema de guerra de la película. Mientras que el nombre del personaje de Harpo, llamado Pinky al final, figuraba en el libro de prensa como "Brownie". El "Embajador Frankenstein de Amnesia" fue cambiado rápidamente por el Embajador Trentino de Sylvania. El personaje de Zeppo permaneció siendo el hijo de Firefly hasta muy tarde en la producción, y finalmente se convirtió en Bob Roland, su secretario; además, la sobrina de la Sra. Teasdale "June Parker" se transformó en Vera Marcal, presentada por primera vez como la "sobrina" de Trentino antes de convertirse finalmente en su compañera.El país ficticio de Sylvania se llamaba "Amnesia" en los primeros borradores.

Se ha dicho que en su día la película no obtuvo el favor de la crítica ni de la taquilla, lo que causó la salida de los Marx de Paramount Pictures. La creencia popular sostiene que Duck Soup fue un fracaso de taquilla, pero esto no es cierto. Aunque no le fue tan bien como Horse Feathers , pero fue la sexta película más taquillera de 1933, según Glenn Mitchell en The Marx Brothers Encyclopedia y Simon Louvish en Monkey Business , su biografía de los Marx Brothers.

Sin embargo, la película estuvo en taquilla por debajo de las expectativas de la Paramount. Una posible razón para la tibia recepción de la película fue que el público pudo creer que la película era un refrito de películas anteriores de los Marx como El conflicto de los Marx y Plumas de Caballo. Además fue lanzada durante la Gran Depresión . Las audiencias se sorprendieron por la descarada indiferencia política, la bufonada y el cinismo en un momento de crisis económica y política. El estudioso de cine Leonard Maltin dijo esto en su libro The Great Movie Comedians : ." ..algunos críticos y cinéfilos los encontraron desagradables y anhelaban el mundo más ordenado de The Cocoanuts con sus banalidades musicales. [...] Muchos pensadores de derecha se rieron tontamente en 1933, pero un gran número no lo hizo. [...] El asalto incesante de la comedia marxista fue simplemente demasiado para algunas personas.

Sin embargo, años más tarde, Arthur Marx, el hijo de Groucho, describió la evaluación del productor Irving Thalberg del fracaso de la película durante una entrevista en la radio, en la que contaba: "[Thalberg] dijo que el problema con Sopa de ganso es que hay un montón de chistes en ella, pero no hay ninguna historia y no hay nadie a quien apoyar. No puedes apoyar a los Hermanos Marx porque ellos son un manojo de tipos estrafalarios. Tienes que poner una historia de amor en tu película para que haya alguien a quien poder apoyar y tienes que ayudar a los amantes a reunirse". No obstante a la mayoría de los críticos de la época les disgustaba su aspecto "anticuado" de la política .

Algunos críticos modernos tampoco están impresionados. Christopher Null cree que "el envío de los tipos de Mussolini no funciona del todo. Toma la comedia, deja la historia". Incluso el propio Groucho inicialmente no pensó demasiado en la película. Cuando se le preguntó sobre el significado de la política de la película, Groucho solo se encogió de hombros y dijo: "¿Qué significado? Solo éramos cuatro judíos que intentamos reírnos". Sin embargo, los Hermanos estaban extasiados cuando el propio Benito Mussolini se tomó la película como un insulto personal y la prohibió en Italia .

Además, los residentes de Freedonia, una localidad real de Estado de Nueva York , protestaron porque temían que una nación que sonaba similar perjudicaría la reputación de su ciudad. Los hermanos Marx tomaron el enfoque opuesto, replicaron: "Cambien el nombre de su ciudad: Hace daño a nuestra película".

A pesar de la respuesta crítica tibia o mixta en ese momento, Duck Soup ahora se ve como una farsa política clásica. La película lo que si supuso la ruptura con la Paramount debido a amargas disputas contractuales, incluida una amenaza de retirada por parte de los Marx, que paralizaron las relaciones entre ellos y Paramount justo cuando Duck Soup entró en producción. Después de que la película cumplió su contrato de cinco películas con el estudio, y los Marx y la Paramount acordaron separarse.
Mientras que los críticos contemporáneos de Duck Soup sintieron que no cumplía con los estándares de sus predecesores, la opinión crítica ha evolucionado y la película ha alcanzado desde entonces el estatus de un clásico. Duck Soup ahora es ampliamente considerado entre los críticos como una obra maestra de la comedia y la mejor película de los hermanos Marx.

En 1990, la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos consideró Duck Soup "cultural, histórica o estéticamente importante" y lo seleccionó para su conservación en el National Film Registry . Está incluida entre las "1001 películas que debes ver antes de morir", editado por Steven Schneider .

El crítico de cine Danel Griffin cree que Duck Soup está "a la par con otras comedias de guerra como The Great Dictator de Chaplin y Dr. Strangelove de Atenley Kubrick , un poco más desconcertante ya que Duck Soup no parece darse cuenta de que es algo más que inocente pelusa."

El crítico de cine Roger Ebert creía, "Los hermanos Marx crearon un cuerpo de trabajo en el que las películas individuales son como rebanadas del todo, pero Duck Soup es probablemente la mejor". Roger Ebert en rogerebert.com escribió que "Hay una especie de admiración por las obras que se atreven a hacer algo contra las reglas y que al mismo tiempo son obvia e irresistiblemente divertidas (…) Fue una de las primeras películas en aparecer en la lista de Roger Ebert de The Great Movies .

Mordaunt Hall en The New York Times concluyó que "[Es] extremadamente ruidosa sin ser tan alegre como sus otras películas. Hay, sin embargo, una o dos ideas en este mar de juegos de palabras que son bienvenidas"

En Variety "'Duck Soup' hará reír prácticamente a todo el mundo. Es humorística al típico estilo de los hermanos Marx, un estilo que resulta ser popular. La película debería atraer y agradar en todas partes."

Dave Kehr en Chicago Reader afirma que es "La mejor película de los hermanos Marx (1933) y, no es coincidencia, la que cuenta con el mejor director Leo McCarey, que tuvo la flexibilidad para dar a los chicos el orden y la disciplina que dan sentido formal a la obra."

El crítico de cine británico Barry Norman fue un poco cauteloso con respecto a los Hermanos Marx en general, pero consideró Duck Soup la mejor y lo incluyó en sus 100 mejores películas del siglo XX.

Otros críticos actuales del Reino Unido la han valorado positivamente. Para Peter Bradshaw en The Guardian defiende que "Los niveles de estupidez son inspiradores (…) " , mientras que Ian Nathan de Empire entiende que "Los hermanos Marx en plena forma con su comedia veloz y charlatana (…) "

Jamie Russell en la British Broadcasting Corporation (BBC) afirma que es "Una comedia subversiva que lo arrasa todo a su paso (…)

En Irlanda Tara Brady del Irish Times comenta que "Las películas no pueden ser más exquisitamente subversivas que esta travesura de 1933 de los hermanos Marx (…) "

El interés revivido en la película (y otras comedias de la década de 1930 en general) durante la década de 1960 fue visto como acorde con coherente por la vertiente rebelde de la cultura estadounidense en esa década.

Con el tiempo, la reputación de la película ha sido rehabilitada. La historia de amor supuestamente necesaria, incluida más tarde en varias películas de los Hermanos Marx, a menudo es vista como una intrusión, y las primeras películas son vistas como comedia "pura". Sopa de ganso es vista ahora como una farsa política clásica.

El crítico literario estadounidense Harold Bloom considera el final de Duck Soup como una de las mejores obras de arte estadounidense producidas en el siglo XX. En 1990, la Biblioteca del Congreso seleccionó a Duck Soup para su conservación en el National Film Registry de los Estados Unidos por ser "cultural, histórica o estéticamente significativa".

En 2000, los lectores de la revista Total Film votaron a Duck Soup como la 29ª mejor película de comedia de todos los tiempos. El American Film Institute la incluyó en el número 85 de las mejores películas estadounidenses del siglo XX, así como la quinta mejor comedia, por lo que ha sido seleccionada para su conservación. Además siempre está entre las 250 primeras películas de la Internet Movie Database.

En España Borja Negrete en 2016 escribía en El Mundo que La comedia nace de la más profunda de las tragedias. Y señala que los hermanos Marx. Groucho, Harpo, Chico y Zeppo son especialistas en el arte de remover las miserias humanas en una cazuela de gags alocados, para servir en plato frío comedias que te obligan a reír con breve descanso sobre una realidad caótica, tan caótica como la vida misma.

Para Guillermo Cabrera Infante en su artículo Siglo y Sigilo de Groucho Marx , integrado en Cine o Sardina , Duck Soap es la obra maestra de los Hermanos Marx y destaca de ella que "su oportunismo erótico se vuelve heroico".

Por su parte, Terenci Moix señala de Leo McCarey  que la obra más característica de su trabajo en los años treinta , sobre todo desde 1929, tras haber trabajado con Gloria Swanson en Indiscreta (1931) fue "Sopa de Ganso - Duck Soap- donde su sentido del humor, unido al de los hermanos Marx, arremetía contra toda lógica narrativa". Y en otro capítulo de su Historia del Cine hablando de los Marx  afirma que "la anarquía de los Marx en ocasiones se hallaba en las antípodas  del homor conformista que público y crítica estaban dispuestos aceptar.

Para terminar señalar que hablamos de una de las películas clásicas del cine cómico y de la teoría marxista del humor, un humor  inteligente , absurdo, y como señala Terenci Moix "el humor inteligente y lunático de los Marx se había anticipado a su tiempo. Este absurdo vínculo con la luna , absurdamente me ha llevado a retrotraerme a una clase de Literatura , aquellas que solían coincidir con la primera hora en las que yo escuchaba ligeramente mientras me zambullía en el libro buscando obras que me interesaran.


No hay comentarios:

Publicar un comentario